有奖纠错
| 划词

Otras ONG de esta índole son Raja' y Amal, la asociación siria de los discapacitados, una entidad sin fines de lucro dedicada específicamente a desarrollar actividades encaminadas al mejoramiento de las vidas de las personas discapacitadas en Siria.

其他类似协会包括叙利亚Raja'和 Amal,残组织,这是一个非赢利性非政府组织,专门从事改善叙利亚残活动。

评价该例句:好评差评指正

Raja Devasish Roy describió la historia de la las políticas de bosques en Bangladesh, enfatizando también en el rol que los donantes externos del Banco Asiático de Desarrollo pueden tener en el desarrollo de dichas políticas.

Raja Devasish Roy 介绍加拉国森林政变,还谈 到亚银等国捐助者在制定政中可以发挥 作用。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Raja (Indonesia) recuerda que, en el marco de los esfuerzos que realiza para proteger a los trabajadores migrantes, Indonesia ha firmado la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Trasnacional Organizada y sus dos Protocolos.

Raja先(印度尼西亚)指出,作为保护其移徙工努力一部分,印度尼西亚签署了《联合国打击跨国有组织犯罪公约》以及两个相关议定书。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


接合处, 接合点, 接火, 接济, 接见, 接近, 接近地, 接力, 接力赛, 接连,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小银和我

Cuando llegamos a la sombra del nogal grande, rajo dos sandías.

当我们来到大胡桃树的阴影下,我两个西

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

En ese momento chirriaron las bisagras de la puerta, que se abría coro rajándose para dar paso a otro mendigo.

这时牢门嘎吱声,打道缝,又有个乞丐被推进来。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Con esto conseguiremos que las cheesecake no se rajen por un cambio de temperatura brusco.

这样可以防止芝士蛋糕因为温度骤变导致

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Cuando llegamos a la sombra del nogal grande rajo dos sandías, que abren su escarcha grana y rosa en un largo crujido fresco.

我们来到胡桃树的阴影下,切两个西,随着不断裂的清脆的喀喀声,露出玫瑰般红色的带着霜花似的瓤。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Guiamona apenas pudo esperar mientras las piezas se cocían, por temor a que se rajaran.

当炉子正烧制这些陶艺半成品时,贾孟娜甚至满心焦急旁盯着,就怕它们炉子里破裂

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

De esta forma, introduciremos la menor cantidad posible de aire en la masa y nuestro pastel después no se rajará.

这样可以尽量减少进入面团的空气,我们的蛋糕之后就不

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Se alejaba la tormenta... La luna, entre unas nubes enormes que se rajaban de abajo arriba, encendía de blanco en el patio el agua que todo lo colmaba.

暴风雨过去… … 明月大块乌云的狭缝间,院子里满溢着的雨水中,闪着白光。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Entonces, yo hice un agujero con el taladro, y ¡pum! De repente, se rajó el azulejo, y ¡bueno! pues tuvieron que venir los obreros a poner uno nuevo. Eso pasó hace ya muchos años, aquí en casa de mis padres.

所以,我钻个洞, 然后繁荣!突然,瓷砖裂, 嘭! 好吧,工人们必须来安装个新的。 那是很多年前发生的事,发生我父母家里。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Arrancó sin miramientos la sábana superior de mi cama y se la llevó a la boca. De un mordisco feroz desgarró el embozo y a partir de ahí empezó a rajar la tela, arrancando una banda longitudinal de un par de cuartas de ancho.

她看也不看抓起床单就放到嘴边,用牙齿撕出个口子,然后把床单撕成布条。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


接替的, 接替者, 接通, 接头, 接头儿, 接位, 接吻, 接物镜, 接舷, 接线,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接