有奖纠错
| 划词

La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.

公正拒绝胁迫,不搞重标准。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.

在这方面,应该避免采取重标准的政策。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.

在此问题上不应采用重标准。

评价该例句:好评差评指正

Incluye un plan detallado en el cual se establecen prioridades, raseros, plazos y costos.

该框架包括列有优先事项、基准、时限和费用的详

评价该例句:好评差评指正

Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.

在这方,我们强调,我们拒绝接受对《不扩散条约》作选择性执行或采用重标准。

评价该例句:好评差评指正

Hemos repetido una y otra vez que los problemas que afrontamos no pueden resolverse con dobles raseros.

我们曾一再重申,我们所面临的问题是不可能以重标准来解决的。

评价该例句:好评差评指正

El sistema de justicia burundiano imparte, en muchos sentidos, una justicia selectiva o de doble rasero.

布隆迪的司法制度在许多方面是一种厚此薄彼的司法。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas deben defender la libertad y vivir con arreglo a los altos raseros que establecen para otros.

联合国必须坚持廉正,必须以其为别人订立的高标准来己。

评价该例句:好评差评指正

Queremos un Consejo que se ocupe mejor, sin dobles raseros, de los derechos y las libertades.

我们想一个不设重标准、更好地处理权利和由的理事会。

评价该例句:好评差评指正

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

我们还对它的过分的选择性做法和重标准的采用感到遗憾,这种情况损害了它的权威。

评价该例句:好评差评指正

En el informe se aplica un rasero similarmente problemático al tema de las negociaciones sobre el estatuto final.

该报告也将一个同样问题重重的标准用于最终地位谈判的问题上。

评价该例句:好评差评指正

Al centrarse exclusivamente en la no proliferación ha empeorado aún más la consiguiente situación de discriminación y doble rasero.

把所有重点都放在不扩散问题上,进一步加剧了本已存在的差别待遇和重标准。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, lamentamos que en el informe se continúe haciendo gala de un alto grado de selectividad y de dobles raseros.

此外,报告仍然具有高度的选择性和重标准,我们对此感到惊愕。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, consideramos que es de importancia crucial no permitir el doble rasero en la aplicación de ese instrumento.

与此同时,我们认为,至关重的是,我们不能允许在实施这一文书的时候实行重标准。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, han surgido problemas de resultas de la selectividad, la parcialidad y el doble rasero de la Comisión de Derechos Humanos.

不过,由于人权委员会的选择性、偏袒性和重标准,产生了这些问题。

评价该例句:好评差评指正

El hecho de que el autor haya medido a todos ellos con el mismo rasero, sin delimitar sus responsabilidades concretas, ha generado confusión.

这样把他们归于一类,不指明具体的责任,报告的作者在制造混乱。

评价该例句:好评差评指正

Ese enfoque, además de tener connotaciones de doble rasero, pone en tela de juicio la legitimidad de los casos expuestos en el informe.

除了“重标准”散发出臭味外,这样一种做法损害了在报告中陈述个案的正当性。

评价该例句:好评差评指正

La politización, la selectividad y el uso de un doble rasero eran algunos de los defectos de los que se convino que adolecía la Comisión.

政治化、选择性和重标准被共同认为是现有委员会的缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Los objetivos de desarrollo del Milenio establecieron un rasero de responsabilidad por el cual la humanidad nos exigirá responder.

《千年发展目标》建立了一个责任制,人类将我们对其负责。

评价该例句:好评差评指正

Este órgano debe ser más representativo, debe cumplir con las más altas normas de objetividad y evitar los dobles raseros, así como las omisiones o silencios.

这一新机构应更具代表性,应遵守客观性的最高标准,应避免重标准以及不行为或沉默。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


interlobular, interlocución, interlocutor, interlocutoriamente, interlocutorio, intérlope, interludio, intérludio, interlunio, intermaxilar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

主席习近平十九大报告

Debemos tratar con el mismo rasero a todas las empresas registradas en nuestro país; optimizaremos la distribución de la apertura regional e intensificaremos la apertura del Oeste.

凡是在我国境内注册的企业,都一视同仁、平等对待。优化区域开放布局,加大西部开放力

评价该例句:好评差评指正
CRI 2017年3月合集

Xi también enfatizó la importancia de una ecología política limpia y dijo que un sistema " contaminado" creará muchos problemas, incluyendo codicia por el poder, doble rasero y camarillas.

评价该例句:好评差评指正
CRI 2016年10月合集

El PCCh se opone a cualquier acto de duplicidad o de doble rasero y no tolerará el engaño, la exageración, el ocultamiento de la verdad o el informar sólo buenas noticias y ocultar las malas.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年12月合集

Angola, China, Rusia y Venezuela se opusieron a su celebración arguyendo que el órgano no debe analizar temas de derechos humanos de países individuales de manera selectiva y aplicando un doble rasero.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


internamiento, internar, internauta, Internet, interneural, internista, interno, internodio, internos, internuncio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接