有奖纠错
| 划词

No es de personas razonables empeñarse en cosas imposibles.

有头脑的人是不会硬去干那无法办到的事情的.

评价该例句:好评差评指正

También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.

还会判定使用合理的体罚管教孩子的父母有罪。

评价该例句:好评差评指正

Esa petición es lógica, razonable y justificable.

个要求是符合逻辑的,合理的,公正的。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, logramos unos resultados razonables en ese respecto.

实际上,我们在方面取得了合理结果。

评价该例句:好评差评指正

Con todo, el concepto de utilización razonable debiera ser viable.

但是,依然可以采用合理使用的概念。

评价该例句:好评差评指正

Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.

只要止有合理和客观的基础,们就必须得到尊重。

评价该例句:好评差评指正

Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.

缔约种区别待遇依据的是客观和合理的标准。

评价该例句:好评差评指正

Esta norma no se aplica si los procedimientos de recurso exceden los plazos razonables.

但是如果申诉程序被过分拖延,本规则将不适用。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que la auditoría realizada es una basa razonable para la opinión que se expresa.

我们,我们的审计我们发表意见提供了合理的依据。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, espera con interés colaborar con otras delegaciones para encontrar una solución razonable.

她因此期望与其他代表团合作,今后找出一个合理的办法。

评价该例句:好评差评指正

Estamos seguros de que esas recomendaciones surgirán en un plazo de tiempo razonable.

我们相信,建议将在合理的时间内提出。

评价该例句:好评差评指正

El COAF ha respondido en un plazo razonable a todas las solicitudes que ha recibido.

管制会对收到的所有请求在合理的时间内均已作出答复。

评价该例句:好评差评指正

En el 20% restante de los casos (27 millones de dólares) no existían garantías razonables.

对于其余的20%(2,700万美元),却不能得到合理的保证。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que nuestra verificación ofrece una base razonable para emitir la opinión de auditoría.

我们相信我们的审计可发表审计意见提供合理的基础。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, aunque este enfoque parezca razonable, tal vez no siempre sea viable.

然而,尽管该建议似乎合理,但并不总是可行的。

评价该例句:好评差评指正

Lo que en un país puede ser una avenencia razonable en otro no lo es.

不同家有不同的合理的妥协办法。

评价该例句:好评差评指正

El control de calidad permitirá elevar el nivel de calidad rápidamente y a un costo razonable.

通过质量控制,将能够在合理费用的基础上迅速确立更高标准。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Partes adoptarán todas las medias apropiadas para asegurar la realización de los ajustes razonables.

缔约承诺采取一切适当步骤,确保提供合理便利。

评价该例句:好评差评指正

Consideró al autor culpable más allá de toda duda razonable del delito que se le imputaba.

法院,有充足证据证明提交人犯下所指控的罪行。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo no considera que la pérdida de capturas sea una medida razonable de pérdida ecológica.

小组并不,损失的捕获量生态损失的合理衡量标准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


中选, 中学, 中学毕业生, 中学毕业资格, 中学生, 中旬, 中央, 中央处理器, 中央的, 中央工作会议,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

No obstante, era razonable esperar que no durasen mucho tiempo.

她在这种意气消沉现象还继续多久。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Es una decisión de don Diego y a mí me parece razonable.

这是迭戈先生做决定 我也觉

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Mantendremos el tipo de cambio del yuan básicamente estable en un nivel razonable y equilibrado.

保持人民币汇率在均衡水平上基本稳定。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

El funcionamiento de la economía se mantuvo dentro de unos límites razonables.

—经济运行保持在区间。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Seguir innovando y perfeccionando el macrocontrol para garantizar el funcionamiento de la economía dentro de unos límites razonables.

(一)继续创新和完善宏观调控,确保经济运行在区间。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Ellos fueron tan razonables, que sólo quisieron una fiesta en casa para agasajar a los compañeros de curso.

他们非常讲,只要求在家个开宴招待同班同学。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Esperaba que fuese usted una persona razonable.

没想到你竟不可喻。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Persistiendo en la apertura y la cooperación, impulsaremos el sistema de gobernanza global hacia un desarrollo más justo y razonable.

坚持开放作,推动全球治体系朝着更加公正方向发展。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

La balsa ya era lo suficientemente resistente como para soportar un peso razonable.

木排做相当牢固,也能吃住相当重量。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Después de todo, el consejo de Xury me parecía razonable y lo acepté.

不管怎么说,佐立提议是有,我接受了他意见。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Esforzarse por estabilizar la situación general de la macroeconomía para mantener el funcionamiento de la economía dentro de unos límites razonables.

(一)着力稳定宏观经济大盘,保持经济运行在区间。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Mantener la continuidad, la estabilidad y la sostenibilidad de las macropolíticas, para promover el funcionamiento de la economía dentro de unos límites razonables.

(一)保持宏观政策连续性稳定性可持续性,促进经济运行在区间。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

Yo te la daré si es razonable -contestó su padre.

-如果话我一定答应你。-她父亲回答

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Incapaz de encontrar una explicación razonable para tal comportamiento, opté por dejar el asunto al margen y ocuparme del resto de mis compromisos.

因为无法为这种行为找到一个解释,我决定把那三套衣服放在一边,专注地完成其他订单。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

En todo lo demás es la muchacha más razonable del mundo.

可是遇到别事情,她性子再好也没有了。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Se mejorará el trabajo de atención a las reclamaciones presentadas en persona o por correo, y las reivindicaciones razonables de las masas se satisfarán oportunamente.

改进信访工作,依法及时解决群众诉求。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

Algunos de ellos sólo cambiaron cuando captaron la visión razonable que les presentamos, en la que se demostraba como el cambio funcionaría en su propio beneficio.

不过当我向他们展示了具体景象,并说明变化将带来好处时,有些哼哼最终改变了。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Su mutuo afecto les hará sentar la cabeza y confío que les volverá tan razonables que con el tiempo nos harán olvidar su pasada imprudencia

我相信他们俩从此安安稳稳、规规矩矩地过日子,到时候人们也就把他们过去荒唐行为忘了。”

评价该例句:好评差评指正
小王子

Mi trabajo es algo terrible. En otros tiempos era razonable; apagaba el farol por la mañana y lo encendía por la tarde.

“我干是一种可怕职业。以前还说过去,早上熄灯,晚上点灯。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Con la estructura " Me parece bien, o mal, o lógico, o razonable...o etcétera...que..." Por ejemplo: " A mí me parece bien que aprendáis español en YouTube" .

就是句型“我觉… … 好,坏,符逻辑,,等等”,比如“我觉你们在YouTube上学西语是件好事”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


中原, 中云, 中长大衣, 中长跑, 中止, 中止的, 中止合同, 中止谈判, 中止讨论, 中指,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接