有奖纠错
| 划词

1.El intercambio y discusión crítica del informe permitió recabar información adicional.

1.不少新的信息在关于该报告的交流与研讨过程中得以添加进

评价该例句:好评差评指正

2.El objetivo era recabar la opinión de la sociedad antes de preparar la legislación.

2.的目的,是为了在草拟有关法例前,先征公众对建议的意见。

评价该例句:好评差评指正

3.Recabar, presentar y comercializar la información turística constituye un reto para los países en desarrollo.

3.核对、介绍和销售旅游信息对于发展中国家说是项富有挑战性的任务。

评价该例句:好评差评指正

4.Los funcionarios gubernamentales también deberían reunirse con organizaciones no gubernamentales para recabar información al respecto.

4.官员还应会晤各组织,以寻求它们帮助查明过期的农药持久性有机污染物的库存情况。

评价该例句:好评差评指正

5.Las consultas habidas en marzo de 2002 indican que esta propuesta recaba el apoyo del público.

5.我们已在二〇〇二年三月进行结果显示,这项建议得公众的支持。

评价该例句:好评差评指正

6.En consecuencia, en el párrafo 3 del proyecto de artículo 13 se recaba su cooperación voluntaria.

6.因此,第13条第3款草案要求这些国家自愿合作。

评价该例句:好评差评指正

7.El Comité recomienda asimismo que el Estado Parte recabe la cooperación técnica del UNICEF a este respecto.

7.委员会还建议缔约国在这方面寻求儿童基金的技术合作。

评价该例句:好评差评指正

8.Dicha información debe solicitarse siempre que se recaben datos de los refugiados y desplazados, incluso durante la huida.

8.在向难民和流离失所者搜集这些信息,包括在其逃离期间搜集信息时,应当注意这些信息。

评价该例句:好评差评指正

9.Se ha dado amplia difusión a una nota de orientación para recabar aportes de las organizaciones no gubernamentales.

9.一份指导组织提供投入的说明已广为传播。

评价该例句:好评差评指正

10.Para preparar el presente informe, el Gobierno recabó las opiniones de legisladores, ONG y personas interesadas.

10.拟备这份报告时,已征立法会议员、机构和各界关注人士的意见。

评价该例句:好评差评指正

11.La Unión también ha contribuido a recabar apoyo multilateral para las mujeres y los niños vietnamitas.

11.该联合会还为越南妇女和儿童争取了大量的多边援助。

评价该例句:好评差评指正

12.El servicio UNOSAT recaba financiación de donantes para ampliar este proyecto y repetirlo en otras regiones.

12.UNOSAT服务寻求捐助者给予资助,以扩大这一项目的范围,将其扩大其他区域。

评价该例句:好评差评指正

13.La notificación deberá darse también a otras partes cuando sus intereses se vean afectados por las medidas cautelares recabadas.

13.如果所寻求的临时措施将影响其他当事人的利益,那么也应当向这些当事人提供通知。

评价该例句:好评差评指正

14.El proyecto de reglamento se ha enviado a diferentes autoridades gubernamentales para recabar opiniones sobre su contenido.

14.目前已将该条例草案送交不同的机构,以获得它们对该条例草案的意见。

评价该例句:好评差评指正

15.La Unión se congratula del amplio apoyo recabado por la iniciativa mundial para reducir la amenaza nuclear.

15.欧盟对这个旨在减少核威胁的世界倡议得广泛支持表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

16.También se pidió a la Secretaría que recabara información de otras fuentes, concretamente de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales.

16.委员会还请秘书处从其他源包括从间和组织获取资料。

评价该例句:好评差评指正

17.Se distribuyeron en todo el país 1.250.000 fichas impresas para recabar opiniones, 600.000 cuestionarios y varios cientos de urnas de recogida.

17.制宪委员会在全国各地免费分发了1 250 000多个提交表格卡、600 000多份问卷和几百个收表箱。

评价该例句:好评差评指正

18.El objetivo del cuestionario es recabar las opiniones de los Estados sobre complejos puntos jurídicos vinculados a los objetos aeroespaciales.

18.调查表的目的是征求各国对有关航空航天物体所涉复杂法律问题的意见,并为和平利用外层空间委员会法律小组委员会提供一个基础,以便其决定可如何继续审议与外层空间定义和定界有关的事项。

评价该例句:好评差评指正

19.Sólo ocasionalmente se recababan las opiniones de las partes interesadas sobre la labor de las oficinas y sobre sus repercusiones.

19.只有偶尔取得利益攸关者对次区域办事处的工作及影响的反馈。

评价该例句:好评差评指正

20.Exhortamos a los Estados a recabar la suficiente voluntad política para acelerar el acuerdo sobre la definición de este delito.

20.我们敦促各国拿出必要的治意愿,以便迅速就这一罪行的定义达成协议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


插条, 插头, 插图, 插销, 插叙, 插秧, 插页, 插枝, 插足, 插嘴,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU当月最新

1.Ha desplegado un equipo sobre el terreno en el lugar para hablar con los supervivientes y recabar más información.

它已向现场部署了一个现场小组,与幸存更多机翻

「Radio ONU当月最新」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20222月合

2.Según la información recabada, la joven de 18 años recibió más de diez disparos y una pedrada en la cabeza en la puerta de su casa.

根据,这名18岁的女孩中了十多枪,一块石头击中了她家门口的头部。机翻

「Radio ONU20222月合」评价该例句:好评差评指正
CRI 西语201610月合

3.Además de esto, China está bien preparada para lanzar la sonda lunar Chang'e-5 en 2017 a fin de recabar y traer muestras de roca lunar para realizar investigaciones científicas.

「CRI 西语201610月合」评价该例句:好评差评指正
CRI 西语201610月合

4.El científico dijo que el análisis de la estructura y componentes de las muestras que recabará el Chang'e-5 ayudarán a los científicos a profundizar el estudio de la formación y evolución de la Luna.

「CRI 西语201610月合」评价该例句:好评差评指正
CRI 西语20166月合

5.Durante la prueba en órbita, el Gaofen-4 ha sido usado para recabar imágenes de áreas afectadas por inundaciones en el sur de China y observar incendios que ocurrieron en la provincia de Sichuan, suroeste de China, y en Rusia.

「CRI 西语20166月合」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


茶点, 茶碟, 茶饭, 茶缸子, 茶馆, 茶壶, 茶花, 茶话会, 茶会, 茶几,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接