Contrató a un detective para recuperar el piano.
雇了一个侦探重新找回钢琴。
Hay que proporcionar a las víctimas la oportunidad de recuperarse en condiciones estables.
必须为受害者提供回到稳定环境的机会。
La gente que tiene pocos recursos o alternativas también tiene menos probabilidades de recuperarse.
资源不多或选择余地少的人,从灾害中恢过来的能力也较差。
El comprador demandó al intermediario austríaco a fin de recuperar el pago anticipado.
买方对奥地利中介提出诉讼以追回其预付款。
Cabe esperar que los esfuerzos del país por recuperarse del tsunami reciban el apoyo internacional.
希望国际上将支持该国从海啸中恢过来的努力。
Quiero recuperar mis objetos de valor.
我想要回我的贵重物品。
Se recuperó rápidamente de la operación.
手后恢得很。
Las Naciones Unidas deben recuperar su credibilidad.
国必须找回其公信力。
Una reducida proporción de poblaciones parece estar recuperándose.
小部分鱼类的鱼量似乎已有恢。
Bali se recuperará, seguirá creciendo y seguirá recibiendo visitantes de todo el mundo.
续接待来自世界各地的游客。
Apoyamos firmemente a quienes se esfuerzan por recuperarse de sus terribles efectos devastadores.
我们坚定地支持那些争取战胜可怕破坏而原的人们。
El Brasil ha recuperado una tasa de crecimiento sostenida, creando empleos y distribuyendo riquezas.
巴西恢了持续的增长率,创造了就业和分配了财富。
Las meras reformas no bastan para recuperar el “Nosotros” que esperan los pueblos del mundo.
本身的改革不足以恢世界各国人民所希望的“我们”的概念。
Luego de las conmociones y los problemas del pasado reciente, Bougainville necesita reconstruirse y recuperarse.
在最近发生了动荡和磨难之后,布干维尔需要重建和恢。
La región no ha recuperado los medios de vida perdidos a resultas del accidente nuclear.
该地区因核事故而丧失的生计尚未恢。
El Consejo Económico y Social debe volver a recuperar su dinamismo y su papel influyente.
经济及社会理事会必须恢其活力和影响作用。
Lo instamos a recuperar el lugar que le corresponde en la comunidad de naciones.
我们敦促们恢在国际社会中的法地位。
Debe hacerse todo lo posible por ayudar al pueblo sudanés a recuperar su unidad.
应尽一切努力帮助苏丹人民恢统一。
Por último, es preciso recuperar los cadáveres de quienes han muerto en territorio argelino.
最后,被关押期间在阿尔及利亚国土上死亡的人员的尸体必须予以交还。
El enfermo va recuperándose.
病人正在一点点地恢健康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Y cómo voy a recuperarla yo ahora?
要怎么把它捡出来呢?”
Ah, que bueno. ¿Y tú Rodolfo, ¿Se recuperó tu mamá?
那就啊,你呢鲁道夫?你妈妈没有?
Aunque vivió 50 años más, su salud mental nunca se recuperó.
虽然她又活50年,她精神健康再未转。
He hecho un conjuro en la comida para que recuperes tus fuerzas.
这是用魔法做,能让你振作精神。
Puedo ofrecerte algo mejor para que recuperes tu puesto de trabajo.
可以给你更选择让你重新获得工作。
Quizá constituye para su majestad una satisfacción el recuperarla con sus propias manos.
陛下能够亲手重新得到那张片,一定是会非常满意。”
¿O si Bolivia hubiera recuperado esos territorios?
又或者玻利维亚收复这些领土呢?
Hay que recuperar a Alegría. ¿Sabe dónde está?
应该把Alegría神父找回来,他在哪呢?
¡La recuperaré antes de que descubra cuánto vale!
要在他发现它值多少钱之前拿回来!
Y tú te has recuperado muy rápido, ¿no?
你倒复原得挺快嘛?
Ahora que he recuperado mi nombre, estoy bien.
不要紧,经找回名字。
Vas a recuperarte y vas a andar y también hablar.
你很快就会恢复健康,能够走路也能够说话。
¡Oh! ¡Bingo! Flanders, ¿está dispuesto a recuperar a Alegría como sea?
啊!有!Flanders,你想用一切办法让神父回来吗?
Jajaja. Todo esto es un mal entendido, recuperábamos nuestras cosas ¿Ven?
哈哈哈。所有一切都是个误会,们只是想找回们东西。看到吗?
Además he recuperado mi cuerpo, pero no soy yo mismo!
而且经恢复到以前身体,但是这不是!
Haw empezó a recuperar su fortaleza y seguridad en sí mismo.
唧唧又开始恢 复体力和信心。
Luego, recuperado, se echó a los pies del clérigo y le pidió perdón.
过一会儿,他复原,俯伏在修士面前,请求原谅。
Lo único que recuperaron fue un montón de pelo de pecho chamuscado.
根据一切回忆 那撮焦糊胸毛。
Tras el encierro, se recuperan fuerzas con una taza bien caliente de chocolate con churros.
在奔牛后,人们会喝一杯热巧克力,配上炸糕,恢复体力。
Si cumples tu objetivo, recuperas tu dinero, pero si no lo cumples, lo pierdes.
如果你完成目标,你可以拿回你钱,但是如果你没有完成,就不能拿回。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释