有奖纠错
| 划词

Se les reembolsa hasta el máximo aprobado por la Asamblea General.

报销这些费用不超出大会核准的最高金额。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, se recomienda a los donantes que continúen canalizando contribuciones a fin de reembolsar esas cuentas.

因此建议捐助者继续提供捐款,偿还这些账户中的款项。

评价该例句:好评差评指正

Otra opción consiste en reembolsar a la trabajadora los gastos en que incurra por concepto de guardería infantil.

另一种方案报销雇员的日托费用。

评价该例句:好评差评指正

Hasta que se reembolsen los fondos, 1 millón de euros de esta suma figuran bajo “Cuentas por pagar - Otras cuentas”.

资金付款前,这笔款额中的1,000,000欧元列于“应付账款—他”项下。

评价该例句:好评差评指正

Los países ricos a los que emigran profesionales de la salud procedentes de países con bajos ingresos deberían reembolsar a estas naciones.

向富裕国家移徙医务工作者的低收入国家应这些国家的赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas reembolsan a la Caja el costo de esos servicios, de conformidad con los arreglos concertados entre las dos partes.

联合国根据双方达成的共同安排,向该基金偿还这些服务的费用。

评价该例句:好评差评指正

En bienios anteriores, la Caja solicitó el monto bruto, una sexta parte del cual fue reembolsado por las Naciones Unidas.

上两年期中,养恤基金提出了所总额,中六分之一由联合国偿付。

评价该例句:好评差评指正

La suma total a reembolsar por las Naciones Unidas, estimada en 13.484.700 dólares (antes del ajuste), se basa en un tercio del presupuesto administrativo de la Caja.

联合国应偿还总额估计为13 484 700美元(重计费用前)按该基金行政预算的三分之一计算的。

评价该例句:好评差评指正

Por lo general el prestatario solicita préstamos cuando necesita comprar existencias para fabricar productos y reembolsa los préstamos cuando vende las mercancías y cobra su precio de venta.

借款人一般要购买材料制造库存品时请求提供贷款,库存品售出,价款收讫,即偿还贷款。

评价该例句:好评差评指正

Por su parte, las Naciones Unidas deben reembolsar cuanto antes los 5,1 millones de dólares correspondientes al traslado de la sede del Organismo de Viena a Gaza y Ammán.

联合国应尽早支付工程处总部从维也纳迁至加沙和安曼的费用,共计510万美元。

评价该例句:好评差评指正

Según algunos datos no oficiales, esta obligación no se observa en algunos municipios o cantones, es decir, no se reembolsa como establece la ley a las madres con licencia de maternidad.

根据某些非官方数据,有些市或州并不落实这项义务,即,休产假的母亲没有按照法律补偿金。

评价该例句:好评差评指正

Como se dice en el párrafo 186, Israel no reembolsa al Organismo los gastos portuarios ni el IVA, cuando la Autoridad Palestina, cuya situación económica es mucho más precaria, sí lo hace.

第186段提,以色列没有向工程处返还港口成本和增值税税款,而巴勒斯坦权力机构尽管经济状况远不如以色列,也履行了上述义务。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período de que se informa, la Autoridad Palestina reembolsó al Organismo unos 8,3 millones de dólares por concepto de impuesto sobre el valor añadido (IVA) que el Organismo había abonado en años anteriores.

本报告所述期间,工程处收巴勒斯坦权力机构退还工程处过去几年缴纳的增值税款830万美元。

评价该例句:好评差评指正

3 Los anticipos hechos con cargo al Fondo de Operaciones para financiar consignaciones presupuestarias se reembolsarán al Fondo en cuanto haya ingresos disponibles para este fin y en la medida en que tales ingresos lo permitan.

3 由周转基金垫付预算批款的款项应尽快偿还,但须已有此种用途的收入。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, de conformidad con los arreglos vigentes, se estima que un 65% de los gastos sufragados por las Naciones Unidas se financiarán con cargo al presupuesto ordinario y que el resto será reembolsado por los fondos y programas.

而且,按照现有安排,联合国承担的费用的估计数的65%将由经常预算支付,差额由各基金和方案偿还。

评价该例句:好评差评指正

Según la situación de cada cuenta, el paso a pérdidas y ganancias provocaría un aumento de las cuotas futuras o una reducción del excedente que eventualmente se reembolsaría a los Estados Miembros.

注销最终将导致今后摊款的增加或者今后退还给会员国的剩余的减少,这要视每个账户的情况而定。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, esa difícil situación financiera también hace imposible que las Naciones Unidas cumplan con su obligación de reembolsar a los países que aportan contingentes y pagar créditos obtenidos de los Estados Miembros.

令人遗憾的,这种严峻的财政状况还使联合国不能履行义务,向部队派遣国偿付费用,恢复会员国的信任。

评价该例句:好评差评指正

188) El régimen debería especificar que un crédito garantizado deberá reembolsarse con cargo al bien gravado, en una liquidación, o con arreglo a lo dispuesto en un plan de reorganización, subordinándolo a los créditos que tengan eventualmente mayor prelación.

(188) 破产法应规定,应以清算中的设押资产或根据重组计划清偿有担保的债权,但须从属于可能存的、优先权高于该有担保债权的债权。

评价该例句:好评差评指正

A los países que han pagado íntegra y puntualmente sus cuotas les resulta difícil de aceptar que no se les reembolsen los fondos de las cuentas correspondientes a operaciones ya terminadas.

已按时足额缴付摊款的国家很难接受不利用已结束的维持和平行动特派团来偿还资金的做法。

评价该例句:好评差评指正

El cónyuge que con su trabajo durante el matrimonio haya contribuido al mantenimiento y al incremento de los bienes propios del otro cónyuge (por ejemplo, mejorando una propiedad agrícola, etc.) puede pedir judicialmente que el otro cónyuge lo reembolse en dinero.

婚姻关系存续期间通过自身的工作使配偶的单独财产进一步以保持和增值的(如通过改善种植园等),配偶可以通过上诉要求另一方给予经济补偿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 媒介, 媒婆, 媒人, 媒体, 媒体顾问, 媒体秘书, , 煤层, 煤尘,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鲁宾

De la parte del rey, nada me fue reembolsado.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾

No teniendo que reembolsar lo que había sido utilizado a favor del hospital, honestamente declaraba que aún le quedaban sin distribuir ochocientos setenta y dos moidores que me pertenecían.

评价该例句:好评差评指正
尼古拉 El Pequeño Nicolás

La moneda la había prestado Joaquín y no estaba muy contento de haberla perdido; se puso a buscarla, aunque Godofredo le había prometido que su papá le mandaría un cheque para reembolsarle.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年1月合集

El presidente también aseguró que, aunque el Gobierno federal adelantará el dinero necesario para iniciar la construcción, ese pago será " reembolsado por México" , que se hará cargo del " cien por cien" del coste de la edificación.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾

Mas, si yo la reclamaba o alguien en mi nombre lo hacía, se me restituiría completamente con excepción de los intereses o rentas anuales, que estaban destinados para la caridad y no podían ser reembolsados.

评价该例句:好评差评指正
DELE Nivel C1

Pues, ya le digo que, en principio, lo que han hecho es algo ilegal, y si se demuestra que ocurrió como usted me comenta, tendría derecho a que le reembolsaran parte de lo pagado.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


煤气管道, 煤气灶, 煤气站, 煤球, 煤炭, 煤田, 煤烟, 煤窑, 煤油, 煤油灯,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接