有奖纠错
| 划词

La mayoría de los países desarrollados presentan tasas de fecundidad al nivel de reemplazo o deficitarias.

大多数发达国家生育率等于或低于水平。

评价该例句:好评差评指正

Esta herramienta reemplaza la vieja jerarquía por equipos autodirigidos, donde la información se comparte con todos.

这一工具代表了信息共享并具有自我管理团队旧式组织结构。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión de la fusión de proyectos de resolución o el reemplazo de textos independientes por otros de carácter consolidado debe depender de los patrocinadores.

合并各项决议草案或将独立决议草案变为总括案文问题,应该由提案国处理。

评价该例句:好评差评指正

El reemplazo de los comprobantes de papel gracias a la participación en la Sociedad ya ha permitido realizar considerables economías y ha aumentado la seguridad.

在该协会参与下取代纸面凭单结果已经节省了大量费用并加强了安全保障。

评价该例句:好评差评指正

Esta lista, que estará terminada para fin de año, servirá para cubrir las necesidades inmediatas de expansión y se utilizará como primer recurso donde conseguir reemplazos.

这一项目将于年底完成,届时将会满足紧急扩展需要,同时还会提供一个用于人员补充初步人才库。

评价该例句:好评差评指正

En un futuro régimen de verificación sería necesario preocuparse de la posibilidad de engaño mediante el reemplazo por un objeto encaminado a pasar las pruebas de autenticación.

查制度下,有必要能防范为通过鉴定实验代设计物体哄骗作法。

评价该例句:好评差评指正

Una consecuencia importante de la tasa de fecundidad en declinación hasta el nivel de reemplazo o menos es la presión sobre la familia para atender a los ancianos.

生育率下降到水平乃至下,所产生一个重要影响,是对家庭造成照顾老年人压力。

评价该例句:好评差评指正

La población de otros países desarrollados seguirá creciendo porque su tasa de fecundidad se aproximará más a los niveles de reemplazo y porque recibirán considerables corrientes de migración internacional.

其他发达国家因其生育率比较接水平,并且由于移民大量涌入,人口将继续增长。

评价该例句:好评差评指正

En consulta con los aseguradores o agentes de que se trate intenta encontrar soluciones o pronunciar dictámenes respecto de las diferencias sobre cuestiones de seguros, pero no reemplaza al tribunal competente.

这个机构与所涉保险公司或代理机构展开咨询寻找解决办法,或者就某项保险纠纷宣布一项意见,但不能代主管法庭。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres asisten a seminarios sobre cuidados en el embarazo, gamas de alimentos de reemplazo, lactancia materna, planificación de la familia, enfermedades de transmisión sexual, cáncer de mama y cervical, etc.

妇女参加各种讲习班,了解照料婴儿、代食品、母乳喂养、计划生育、性传播疾病、乳腺癌和宫颈癌等方面知识。

评价该例句:好评差评指正

El proceso se podría agilizar si en la solicitud inicial enviada a las Misiones Permanentes se incluyeran también las fechas para el envío de reemplazos al finalizar los períodos de servicio.

如果向常驻代表团提出初始要求中便包括军事观察员完成任务时派人日期,整个程序就会加快。

评价该例句:好评差评指正

No reemplaza a las normas internacionales de derechos humanos, que son aplicables tanto en tiempo de guerra como de paz, pero sí permite la suspensión de ciertos derechos en situaciones de excepción.

国际人道主义法并不取代在和平和战时均适用国际人权法,虽然在社会紧急状态时它允许暂停行使某些权利。

评价该例句:好评差评指正

Los Magistrados del Tribunal ya han efectuado una controvertida enmienda al reglamento por la que se permite el reemplazo de uno de los tres magistrados originales para que el juicio pueda proseguir.

法庭法官已经对规则做了有争议修订,允许换三名初审法官中一名法官,便使审判得继续进行下去。

评价该例句:好评差评指正

Este personal cubre las necesidades en los períodos de mayor trabajo y también el reemplazo del personal con licencia prolongada de enfermedad o licencia de maternidad.

他们将在工作繁忙期间工作及接休长期病假和产假工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Naturalmente, con declaraciones políticas análogas por parte de las Potencias espaciales ni se reemplaza ni se puede reemplazar un documento jurídicamente vinculante sobre la prevención del emplazamiento de armas en el espacio ultraterrestre.

当然,空间大国作出类似政治声明不会代也不可能代一项防止在外层空间部署武器具有法律约束力文书。

评价该例句:好评差评指正

Aunque se pueden constatar avances en la lucha contra la mutilación genital femenina que a menudo se reemplaza por otros ritos, en ciertos países, principalmente los occidentales, se observa un aumento de dichas prácticas.

在一些国家,尤其是在西方国家,在消除女性外阴残割做法方面取得了进展,往往其他形式仪式所取代,然而这一习俗现在却又在蔓延。

评价该例句:好评差评指正

Debería prepararse una exposición detallada de todas las atribuciones que se delegan y de las obligaciones conexas de rendir cuentas, de preferencia en un solo documento, en reemplazo de instrumentos anteriores de delegación de autoridad que deberían anularse.

应当起草一份全部授权和相关职责详细陈述书―― 该陈述书最好单一文件形式提出,取代应予废止先前授权文书。

评价该例句:好评差评指正

La Ley de desarrollo rural y reglamentación del mercado agrícola prevé distintos tipos de apoyo estatal: tasas de interés preferenciales, capacitación, capacitación mediante pasantías, servicios de reemplazo laboral agrícola, actividades económicas conjuntas favorables a los productores agrícolas, etc.

《农村发展和农业市场管理法案》规定了不同类型国家支助:利息支助、培训支助、实习培训支助、农场帮工服务支助、对农业生产者联合经济行动支助,等等。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno debe adoptar medidas para abordar varias cuestiones, entre ellas la desnutrición de las niñas, la necesidad de asignar mayor prioridad al SIDA, la incidencia de neumonía entre las embarazadas y el reemplazo del sector privado como fuente principal de anticonceptivos.

政府必须采取措施,解决大量现存问题,包括女孩营养不良、有必要把艾滋病相关问题置于加优先位置、肺炎(会影响到孕妇)及接私营部门成为主要避孕药具供应商。

评价该例句:好评差评指正

Iba a preguntar si estábamos de acuerdo con ese reemplazo. Sin embargo, después de eso, hemos recibido otra propuesta de Indonesia que sugiere que reemplacemos “en el contexto de sus dos temas del programa” por “su acuerdo sobre sus dos temas del programa”.

当时我曾想问,我们是否同意这样改,后印度尼西亚又提出一种意见,建议把“in the context of its two agenda items”改为“agreement of its two agenda items”。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


肠道, 肠的, 肠断, 肠骨, 肠绞痛, 肠镜, 肠鸣, 肠胃病, 肠系膜, 肠腺,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

Lo puedes usar a cualquier hora del día como reemplazo a buenos días, buenas tardes o buenas noches.

一天何时候可以用来替代“早上好”,“下午好”,或者“晚上好”。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Pero este pez, ¿quién lo reemplaza? Si engancho otros peces, pudiera soltarse.

万一钓上了别鱼,把这条大鱼倒搞丢了,那再往哪儿去找呢?

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Solo cambia las palabras que utilizas, sé consciente de las negaciones que te limitan y reemplaza por afirmaciones que te motiven.

你只需要改变你所用词,你要知道那些否定会成为你限制,要用激励语句替换它们。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Puedes usar estas palabras " o sea" como reemplazo a " es decir" o " en otras palabras" .

我们可以用这句“o sea”代替“es decir”或“en otras palabras”。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Habré perdido doscientas brazas del buen cordel Catalán y los anzuelos y alambres. Eso puede ser reemplazado. Pero este pez, ¿quién lo reemplaza? Si engancho otros peces, pudiera soltarse.

我将丢掉两百英寻出色卡塔卢尼亚钓索,还有钓钩和导线。这些再置备。万一钓上了别鱼,把这条大鱼倒搞丢了,那再往哪儿去找呢?

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Ya está aquí el retén de reemplazo, se han adelantado —anunció. En su voz quebrada percibí angustia, inquietud, y la voluntad de no transmitirme ninguna de aquellas sensaciones.

“接岗小分队,他们提前了。”他说。从他颤抖声音里我听出了焦虑不安,但他尽力掩饰自己情绪。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 人文

Un cubo de hielo reemplaza exactamente el mismo volumen.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Habiendo tantos materiales que inventó el ser humano, ¿nada la reemplaza?

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年7月合集

En este momento en la región estamos apenas por encima del nivel de reemplazo generacional.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Bueno, durante muchos años, muchas mujeres fueron tratadas con terapia de reemplazo hormonal.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y tampoco es agresividad sana muchas veces cuando uso el enojo como reemplazo de otra emoción fragilizante.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2016年4月合集

A partir del 1 de mayo, el reemplazo se ampliará a los sectores de construcción, bienes raíces, finanzas y servicios al consumidor para evitar impuestos dobles.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2017年2月合集

Gao hizo estos comentarios en respuesta a una pregunta sobre el reemplazo de China por Estados Unidos como el país con mayor volumen comercial del mundo.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2021年2月合集

" Aliento a las autoridades priorizar el fortalecimiento de la Secretaría Presidencial de la Mujer (SEPREM), cuyo anunciado reemplazo por una institución de menor rango es inquietante"

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年6月合集

" Lamentamos que no haya habido voluntad política para adoptarlo y que, al contrario, se anuncie el reemplazo por una institución de menor rango" , afirmaron las expertas.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年7月合集

Swift, de 26 años, reemplaza en lo más alto de este listado al boxeador Floyd Mayweather, que hace un año encabezaba la clasificación con unos 300 millones de dólares.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2017年5月合集

La Administración del Ciberespacio de China se convertirá en el nuevo regulador de los servicios informativos en línea, en reemplazo de la Oficina de Información del Consejo de Estado.

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

En todo caso lo que no es discutible es que cuando en el Caribe se empieza una palabra con R no se reemplaza con L, se pasa el " puelto" , pero rico es rico.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Bueno, solo los estudios de investigación que incluyeron a miles de mujeres seguidas durante muchos años pudieron poner de manifiesto que el reemplazo hormonal, lejos de proteger al corazón, aumentaba el riesgo cardiovascular.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2019年11月合集

Uno de sus objetivos es abordar el control que ejerce sobre nosotros la tecnología, hasta qué punto aceptamos su sumisión y cómo puede llevarnos a la extinción, a nuestro reemplazo por los robots y la inteligencia artificial.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


常去, 常人, 常任的, 常设, 常设的, 常胜, 常胜的, 常识, 常数, 常态,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接