Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.
有些代表团建议删除关于司法机关的允许的用语。
No hubo absolutamente ninguna referencia a “ad referéndum” o a “en principio”.
根本就没有提及“在尚待核准的基础上”或者“原则上”。
De ahí que haya eliminado las referencias a “ad referéndum” o a “tentativo”.
因此,我取消或者删除了“尚待核准”或“暂定的”的提法。
El artículo 3 de esa Ley hace una referencia explícita a esa intención.
法第3条明确指出这一目的。
Otra de las sugerencias fue la de incluir una referencia a las organizaciones internacionales.
另一些意见建议添加提到国际组织的字句。
También se ha considerado que bastaría con una referencia a las “pólizas de fletamento”.
仅仅提及“租船合同”也被认为已足够。
De hecho, la Línea Azul sigue siendo la referencia acordada por la comunidad internacional.
蓝线仍然是国际社会商定的参照边界。
Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.
因此,委内瑞拉代表团不核段落中对文件的提及。
Ello se podría modificar incluyendo una referencia a una "persona jurídica o una personalidad jurídica".
入关于“法人或法人资格”的语言来纠正这一点。
Los resultados generales del índice pueden servir como referencia para las estrategias nacionales de innovación.
指数的总体结果作为制定国家创新战略时的参考。
Aquí, las referencias distan de ser brillantes.
在这方面,我们的记录远非出色。
La falta de datos de referencia era un problema.
他指出,缺乏基线数据构成了挑战。
A veces sólo se hace referencia a un instrumento.
在一些情况下,重点放在一个文书上。
Numerosos planes nacionales hacen referencia a ambos tipos de objetivos.
许多国家的计划都提到这两个文件。
Con referencia al sistema de seguridad social, el Decreto No.
关于社会安全保障体系,12月27日第17/88号法令,成为社会保障体系内工人和雇主晋升与注册的基础。
Nos será útil como punto de referencia en nuestras deliberaciones.
它将成为我们审议中的一个有用的参考点。
Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.
因此,土耳其不赞成有关上述具体文字的共识。
Ninguno de los reclamantes hacía referencia al otro en su reclamación.
每个索赔人在其索赔中均未提及另1名索赔人。
Ahora bien, las descripciones de algunos puntos de referencia podrían mejorar.
在对一些基准进行限定方面,还进一步改善。
El proyecto de resolución hace referencia al mantenimiento de la situación colonial.
决议草案谈到维护殖民地局势问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Paquita Salas además tiene muchas referencias españolas y así.
《胖妞星探》也有很西典故等等。
Porque es al fin y al cabo su referencia.
因为毕竟,他是她参照物。
Messi o James no dirían referencia o atención, sino referencia y atención.
梅西和哈梅斯都不会这么说referencia或者atención,而是referencia或者atención。
Sus respuestas servirán de referencia durante la nueva ronda de nombramientos del departamento.
作为军种政治部下一步工作岗位安排参考。
Por ejemplo, navegantes que tuvieron ilusiones ópticas o que tomaron mal las referencias cartográficas.
例如,由于航行者出现幻视,或者他们看错了图标。
Hacen referencia a cosas poco específicas, generales.
不是在具体指某些东西,而是泛指。
La primera referencia que tenemos data del siglo XVIII.
首个记载可以追到18世纪。
" Hijos" siempre lo utilizamos en referencia a unos padres.
" Hijos" 是相对父母来说。
Además, es una referencia de cultura general, especialmente en Occidente.
此外,它也是大众文化范本,尤其是在西方。
Esto hace referencia a la distancia que recorre en una hora.
所谓时速 就是指每小时前进距离。
Los registros de civilizaciones cercanas en Turquía también hacen referencia al cuajo.
附近土耳其文明记录中也提到了凝乳素。
Depende de cómo se quiera presentar, haciendo referencia al final o no.
取决于你想如何表述,是否要提及结尾。
El camino fue una referencia constante en la poesía de Antonio Machado.
在安东尼奥·马诗歌中,道路是永恒主题。
El estándar es una creación artificial que nos sirve a todos de referencia.
标准语是一种人工产物,作为我们所有人参考。
Yo creo que también teniendo la referencia de mi padre, que fue mediocentro, fue entrenador, mi hermano también.
我觉得这也有我父亲影响,他也是一名中场球员,他也是教练。我哥哥也是。
Hay nombres que hacen referencia a lugares.
有些名字指代地区。
No solamente es una referencia paterna, sino que, en su caso, también es el rey.
这不仅仅是父亲榜样作用,同时他也是国王。
Esto hace referencia a los deseos que pedimos cuando soplamos las velas de la tarta.
这里指是我们吹蛋糕上蜡烛时许下愿望。
Esta referencia y otras muestran que las melodías pegadizas parecen ser un fenómeno psicológico básico.
这个故事和其他故事表明,洗脑旋律似乎是一种基本心理现象。
En esta referencia sobre usted coinciden las distintas fuentes en que nos hemos informado.
“此种传述,广播四方,我等知之甚稔。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释