有奖纠错
| 划词

Los Estados federados y los municipios pueden promulgar sus propias reglamentaciones al respecto.

各州和市可以问题上颁布其各自法规。

评价该例句:好评差评指正

Las normas y reglamentaciones universales deben aplicarse sin discriminación.

普遍的规则和规定必须不加区别地执行。

评价该例句:好评差评指正

Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.

推动不给汇款流动设置障碍。

评价该例句:好评差评指正

Dicha Comisión dictó normas y reglamentaciones para la realización de las elecciones.

委员会颁布了《选举实施条例和细则》。

评价该例句:好评差评指正

La reglamentación y los incentivos son los medios más comunes para lograrlo.

监管和激励是实现一目标最常用的手段。

评价该例句:好评差评指正

Dichas normas y reglamentaciones se describen detalladamente en otras secciones del presente informe.

那些资料的细节载本报告其他章节内。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, una reglamentación y ordenación adecuadas podrían impedir o mitigar esos efectos.

不过,适当的规章和管理可以防止或减轻些影

评价该例句:好评差评指正

Esta reglamentación responde a una reivindicación de larga data de los movimientos sociales.

项规定是社会运动提出的一长期要求。

评价该例句:好评差评指正

Además, Australia tenía un régimen estricto de reglamentación de los servicios financieros y empresariales.

此外,澳大利亚建立了健全的公司和金融服务管理度。

评价该例句:好评差评指正

Como Estado miembro de la Unión Europea, Suecia está obligada por normas y reglamentaciones comunitarias.

瑞典为欧洲联盟成员国,接受欧共体规则和规章的约束。

评价该例句:好评差评指正

Un amplio cuerpo de normas y reglamentaciones rige la conducta de los funcionarios del Gobierno.

有一套管理政府官员行为的广泛规则和条例。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, la reglamentación de los contratos laborales es también muy liberal.

其次,关于工合同的条例也是非常宽松的。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.

各国绝对必须合武器进出口方面的国家规章。

评价该例句:好评差评指正

El Ecuador ha mantenido un régimen liberal en el sector de la distribución con una limitada reglamentación nacional.

厄瓜多尔用有限的国内规则分销部门维持了一自由的度。

评价该例句:好评差评指正

Se sugirió para facilitar el comercio en este sector fomentar la transparencia de la reglamentación nacional.

为促进分销服务贸易的一项措施,有些国家建议提高国内监管透明度。

评价该例句:好评差评指正

En las reglamentaciones de las subastas electrónicas inversas se exige muy a menudo un mínimo de tres participantes.

各种法规中通常都有电子逆向拍卖中至少要有三参与者一要求。

评价该例句:好评差评指正

Entre lo que puede ser objeto de subastas electrónicas inversas, las reglamentaciones del Brasil no mencionan las obras.

巴西法规电子逆向拍卖的适用项目清单中未提及工程。

评价该例句:好评差评指正

Un gran sector oficioso, a menudo como resultado de una reglamentación excesiva, era un lastre para el desarrollo.

往往由于过度管而产生的大规模非正规经济部门对发展构成阻碍。

评价该例句:好评差评指正

Una infraestructura adecuada, el acceso al financiamiento y una mejor reglamentación aumentarían los flujos de inversión extranjera y nacional.

充分的基础设施、获得资金以及更良好的管理,会促进国外和国内投资的涌入。

评价该例句:好评差评指正

En dicha reglamentación se enumeran los trabajos que no puede realizar una mujer embarazada o una madre lactante.

该条例列出了不许怀孕妇女和哺乳期妇女从事的工清单。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大洋洲的, 大摇大摆, 大摇大摆地走, 大要, 大爷, 大一生, 大一统的, 大衣, 大义, 大意,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU20163

Por otra parte, el organismo anunció que prepara otra modificación a la reglamentación, que permitirá al vehículo tomar el control automático en ciertas circunstancias y bajo la supervisión del conductor.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20195

Indicó que el Gobernador del estado y la Secretaría de Estado deben iniciar un proceso de reglamentación para garantizar el cumplimiento de esta ley " con décadas de existencia" .

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20149

Antes que nada hay que abordar las cortapisas de la reglamentación laboral, y no me refiero únicamente a Francia, sino al conjunto de la zona euro, argumentó antes de señalar que el único país que progresa en este terreno es España.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大张旗鼓, 大丈夫气的, 大笊篱, 大枕头, 大志, 大治, 大众, 大众传媒, 大众的, 大众化,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接