有奖纠错
| 划词

Tanzanía cuenta con legislación que reglamenta las actividades nucleares.

尼亚已颁布关于核活动的立法。

评价该例句:好评差评指正

Incluso en las sociedades mejor reglamentadas esas normas se violan en algunas ocasiones.

即便是在秩序最为井然有序的社会中,有时也会发生违反人权法的事件。

评价该例句:好评差评指正

La ordenanza que reglamenta la seguridad social otorga cierta protección a las empleadas domésticas.

《社会保障法》确实为家庭佣工提供了一项保护措施。

评价该例句:好评差评指正

A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.

而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗。

评价该例句:好评差评指正

Pretende asimismo reglamentar su difusión a extranjeros durante su estancia en la India.

《法令》还寻求管理这些技术和专门知识向印度境内的外国人的流动。

评价该例句:好评差评指正

También se reglamenta el movimiento de esos vectores o agentes peligrosos dentro del Canadá.

这些危险载体或制剂在加拿大移动也受到管制。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas antidumping o compensatorias entre los países del Pacto Andino están reglamentadas, pero no prohibidas.

《安第斯约》成员国之间的反倾销行动和反补贴税行动在受调控之列,但并不排除在外。

评价该例句:好评差评指正

En dichos instrumentos se establecía el cargo de Gobernador y se reglamentaban sus funciones y atribuciones.

这些文书对设立总督办公室并管理他的权力和职责作出了规定。

评价该例句:好评差评指正

En muchos casos, el trabajo agrícola es de carácter informal y no está protegido ni reglamentado.

通常,这些农业工作都是非正式的,得不到保护,也没有人对其加以管制。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente no hay disposiciones concretas que autoricen o reglamenten las actividades de envío de transferencias o dinero.

目前没有关于批准或管理汇款或转账服务的具体规定。

评价该例句:好评差评指正

Australia subraya su firme deseo de mejorar las medidas para enfrentar la pesca ilícita y no reglamentada.

澳大利亚要强调,它非常希望加大力度处理非法和无管理

评价该例句:好评差评指正

Por lo general la legislación nacional relativa al transporte de mercancías peligrosas reglamenta el embalaje para el transporte.

输包装通常由国家危险货物输立法予以制约。

评价该例句:好评差评指正

La edad mínima para contraer matrimonio y el asiento del acta matrimonial en el registro civil están reglamentados.

规定了最低结婚年龄和缔结婚约时统计办公室对《婚姻法》的制定。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, hay que reglamentar la prospección y la exploración de los sulfuros polimetálicos y de las capas ricas en cobalto.

还应该加强对多金属硫化物和富钴壳勘探活动的管理。

评价该例句:好评差评指正

Entre esos reglamentos figuran los destinados a fiscalizar la importación y exportación de sustancias nucleares y equipo e información reglamentados.

这包括受管制的核物质、设备和信息的进出口管制法规。

评价该例句:好评差评指正

En Austria se ha reglamentado con cierto detalle la vía de recurso que habrá de seguirse en una subasta electrónica inversa.

奥地利订有有关电子逆向拍卖的十分详实的投诉例。

评价该例句:好评差评指正

Garantizar que el sistema comercial multilateral reglamentado tenga en cuenta los factores de vulnerabilidad económica de los pequeños Estados insulares en desarrollo.

确保基于规则的多边贸易体系适当考虑到小岛屿发展中国家经济的脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

Este tipo de actividad está reglamentada por la Parte XIII de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar.

这类活动由《联合国海洋法公约》第三部分规范。

评价该例句:好评差评指正

Seguiremos colaborando con todos los Estados en los órganos internacionales encargados de reglamentar la pesca a fin de cumplir con estas disposiciones.

我国将继续在管理渔业活动的各国际机构内与所有国家合作,实施这些规定。

评价该例句:好评差评指正

También reglamenta la difusión de tecnologías y conocimientos estratégicos y de doble uso desde la India, o por ciudadanos indios en el extranjero.

《法令》对敏感和双重用途技术和专门知识从印度向境外的流动以及海外印度人导致的这种流动实行管理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


仰慕者, 仰人鼻息, 仰韶文化, 仰式, 仰望, 仰卧, 仰卧的, 仰卧起坐, 仰泳, 仰仗,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022年政府工作

Se revisarán y reglamentarán en mayor medida los cobros de las asociaciones gremiales, las cámaras de comercio, las instituciones intermediarias, etc.

进一步清理规范行业协会、商会、中介机构等收费。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作

Promoveremos la fluidez de la logística internacional, revisaremos y reglamentaremos los cobros portuarios y elevaremos continuamente el nivel de facilitación de los despachos aduaneros.

际物流畅通,清理规范口岸收费,不断提升通关便利化水平。

评价该例句:好评差评指正
家主席习近平十九大

Es preciso construir un gobierno regido por la ley, promover el tratamiento de los asuntos administrativos conforme a ella y aplicarla de manera rigurosa, reglamentada, imparcial y civilizada.

建设法治政府,进依法行政,严格规范公正文明执法。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年7月合集

La pesca ilegal, no declarada y no reglamentada cuesta entre 10.000 y 23.000 millones de dólares a la economía mundial e impacta negativamente la gestión de las poblaciones de peces.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年7月合集

José Graziano da Silva subrayó, no obstante, que será necesario actuar con rapidez para garantizar que sea efectiva la implementación del Acuerdo, que también busca combatir la pesca no declarada y no reglamentada.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

En rueda de prensa, el doctor Sylvain Aldighieri explicó que esa decisión la tomará finalmente el director general de la OMS basándose en las recomendaciones del grupo de expertos del Comité de Emergencia del Reglamento Sanitario Internacional.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年11月合集

El apoyo de FAO servirá además para alcanzar una de las metas establecidas en los Objetivos de Desarrollo Sostenible, que busca que antes de 2020 se reglamente la explotación pesquera y se ponga fin a la pesca ilegal.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


养肥, 养分, 养峰业, 养蜂, 养蜂场, 养蜂人, 养蜂业, 养父, 养好伤, 养虎遗患,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接