有奖纠错
| 划词

Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.

关系,我们奉行和平共处五项原则。

评价该例句:好评差评指正

En nuestras relaciones internacionales, debemos liquidar toda manifestación de chovinismo de gran potencia.

我们交往方面, 应当消灭大沙文主义。

评价该例句:好评差评指正

Los movimientos de personas tienen importantes repercusiones para las relaciones internacionales.

人的移动对关系有重大影响。

评价该例句:好评差评指正

La solidaridad debe considerarse un principio clave de las relaciones internacionales.

应该把团结视为关系的一个关键原则。

评价该例句:好评差评指正

La globalización pone de relieve la dimensión económica de las relaciones internacionales.

全球化凸显了关系的经济层面。

评价该例句:好评差评指正

Lo mismo ocurrió con la tarea de reconstituir la trama de las relaciones internacionales.

修补关系结构的任务也

评价该例句:好评差评指正

Kazajstán considera que el estado de derecho es de vital importancia en las relaciones internacionales.

哈萨克斯坦认为,法治关系的重要性至高无上。

评价该例句:好评差评指正

Estos principios deben fortalecerse y respetarse por la comunidad internacional y en las relaciones internacionales.

社会必须关系加强和执行这些原则。

评价该例句:好评差评指正

Su iniciativa nos recuerda sabiamente los cambios que se están produciendo en las relaciones internacionales.

主席先生,你的倡议让我们清醒地想到当今关系所经历的变化。

评价该例句:好评差评指正

La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.

关系的排斥和边缘化现象,全球化的负面作用。

评价该例句:好评差评指正

La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.

产生的不确定因素将与关系的稳定性和可预见性的目标背道而驰。

评价该例句:好评差评指正

El avance hacia una coalición así debe estar guiado por nuevos postulados en las relaciones internacionales.

不同文明联盟倡议似乎制订这种战略的适当论坛。

评价该例句:好评差评指正

Para lograr una participación efectiva es preciso cambiar la manera en que se mantienen las relaciones internacionales.

为了实现有意义的参与,必须变革事务管理的方式。

评价该例句:好评差评指正

Nos complace que esa tendencia hacia la cooperación internacional prevalezca y continúe dominando las relaciones internacionales modernas.

我们感到满意的合作趋势普遍存,并继续现代关系的主流。

评价该例句:好评差评指正

El 23% restante correspondía a esferas pertinentes de gestión, administración pública, relaciones internacionales, ciencias políticas y derecho.

其余23%属于管理、公共行政、关系、政治学和法律等相关领域。

评价该例句:好评差评指正

Solamente mediante un compromiso constante transformaremos a las Naciones Unidas en el principal instrumento para gestionar las relaciones internacionales.

我们只有不断地履行义务,才能使联合成为关系的首要工具。

评价该例句:好评差评指正

Los esfuerzos por lograr una mayor justicia en las relaciones económicas internacionales no ha tenido el éxito que esperábamos.

为提高经济关系公正性而开展的努力也未能取得我们所希望的成功。

评价该例句:好评差评指正

Así, es de la mayor importancia la preservación del papel central de las Naciones Unidas en las relaciones internacionales.

,维护联合关系心作用至关重要。

评价该例句:好评差评指正

En esos años de nuestra formación, procuramos la reforma de las relaciones internacionales por medio de las Naciones Unidas.

我们曾家成长岁月,谋求通过联合改革关系。

评价该例句:好评差评指正

El informe contiene un programa amplio para la reestructuración del sistema de relaciones internacionales y de las propias Naciones Unidas.

报告有一项调整关系体系和联合自己的全面方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单方面承诺, 单方面的, 单方面终止, 单飞, 单峰驼, 单幅, 单干, 单杠, 单杠运动员, 单个,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

家主席习近平二十大报告

Hemos impulsado así la constitución de un nuevo tipo de relaciones internacionales.

我们推动构建际关系。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sin embargo, el control de sus fronteras, sus relaciones internacionales y su defensa son responsabilidad de Washington.

然而,波多黎各边境、际关系和防的管控仍然归华盛顿负责。

评价该例句:好评差评指正
2019年工作报告

Impulsamos la construcción de un nuevo tipo de relaciones internacionales y de la comunidad de destino de la humanidad.

推动构建际关系,推动构建人类命运共同体。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Posteriormente, cursó su educación universitaria en el campo de las relaciones internacionales.

后来,他继续接受际关系领域的大学教育。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年2月合集

El informe que han presentado analiza las capacidades militares de 171 países distintos y sugiere tendencias en el plano de las relaciones internacionales.

他们提交的报告分析了 171 个不同家的军事能力,提出了际关系的趋势。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合大会演讲

El principio de una sola China se ha convertido en una norma básica en las relaciones internacionales y un consenso general de la comunidad internacional.

一个中原则业已成为际关系基本准则和际社会普遍共识。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sin embargo, se realizaría un acuerdo con el gobierno central sobre los términos del acuerdo en materias comerciales o de relaciones internacionales, por ejemplo.

然而,例如,将与中央贸易或际关系问题的协议条款达成协议。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pueden elaborar leyes, aunque no se encargan de temas como defensa, relaciones internacionales y la moneda, por ejemplo, ya que son tareas del gobierno central.

他们可以制定法律,尽管他们不负责防、际关系和货币等问题,因为它们是中央的任务。

评价该例句:好评差评指正
DELE B2写作范文

Esencialmente, el conocimiento de diferentes idiomas es crucial para tener éxito en áreas como el sector turístico, el comercio internacional, las relaciones internacionales y los medios de comunicación.

从本质上讲, 不同语言的知识对于在旅游,际贸易,际关系和媒体等领域取得成功至关重要。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Estamos convencidos que este es un paso en la dirección correcta, que corresponde a los principios del derecho internacional, de las relaciones internacionales y a las tendencias ineludibles de nuestra época.

我们坚信这是正确的一步,这符合际法和际关系原则流顺应了不可逆转的时代潮流。

评价该例句:好评差评指正
西班牙王圣诞演讲合集

Todo el nuevo escenario que vivimos –la guerra, la situación económica y social, la inestabilidad y las tensiones en las relaciones internacionales– está causando en nuestra sociedad, lógicamente, una gran preocupación e incertidumbre.

我们正在经历的整个局面——战争、经济社会形势、紧张不稳定的际关系,自然会给我们的社会,带来严重的担忧与犹疑不定。

评价该例句:好评差评指正
2021年工作报告

Hemos de perseverar en la política exterior independiente y de paz, desarrollar dinámicamente las relaciones de asociación global y propulsar la articulación del nuevo tipo de relaciones internacionales y de la comunidad de destino de la humanidad.

我们要坚持独立自主的和平外交策,积极发展全球伙伴关系,推动构建际关系和人类命运共同体。

评价该例句:好评差评指正
2022年工作报告

Hemos de perseverar en nuestra política exterior independiente y de paz, seguir firme e invariablemente el camino del desarrollo pacífico e impulsar la construcción de un nuevo tipo de relaciones internacionales y la configuración de una comunidad de destino de la humanidad.

我们要坚持独立自主的和平外交策,坚定不移走和平发展道路,推动建设际关系,推动构建人类命运共同体。

评价该例句:好评差评指正
西班牙王圣诞演讲合集

Una Nación, además, con una posición privilegiada para las relaciones internacionales gracias a su clara vocación universal, a su historia y a su cultura. Quienes nos visitan, invierten aquí o deciden vivir entre nosotros, son testigos de todo ello, lo reconocen y lo destacan.

此外,由于我们拥有的际化视野、历史与文化,西班牙在际关系方面有着得天独厚的地位。所有来此参观,投资,移民的人,他们都是这一切的见证者。

评价该例句:好评差评指正
「Podcast」Charlas Hispanas

Esto la hace una lengua muy usada en la diplomacia y las relaciones internacionales.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast」Charlas Hispanas

En cuanto a mi formación profesional, soy licenciado en lenguas modernas y politólogo con ínfas y en relaciones internacionales.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单人喜剧表演, 单人喜剧表演者, 单日, 单色, 单身, 单身汉, 单身宿舍, 单声道的, 单数, 单数的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接