有奖纠错
| 划词

El Gobierno tiene previsto relanzar amplios programas de desarrollo lo antes posible.

布隆迪政府正计划尽快重启范围广泛的发展项目。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente hemos relanzado nuestra campaña “Todos diferentes, todos iguales”, que se propone abordar los problemas de la xenofobia, el racismo y la discriminación por motivos culturales y de sexo.

们最近重新发起了“有区别但是平等”运动,来处理恐外、种族主义及文化和性别歧视等问题。

评价该例句:好评差评指正

Ese éxito es necesario para crear las condiciones que sean necesarias para relanzar nuestra economía, para garantizar la reconciliación nacional y para la consolidación de la paz y la estabilidad.

它的成功对于经济振兴以及实现民族和解及建设和平与稳定创造条件来说,是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正

La crisis bancaria desvirtuaba la eficacia de la política monetaria, y cualquier reducción de los tipos de interés para relanzar la actividad económica sólo habría alentado la salida de más capital.

货币政策受银行业危之害,任何降低利率以激发经济活动的行都将鼓励进一步的资本外逃并中止资本流入。

评价该例句:好评差评指正

En la Cumbre del pasado septiembre, la comunidad internacional dejó pasar de nuevo la oportunidad de fijar objetivos precisos para relanzar el proceso de desarme y no proliferación, cuyo ritmo se aminoró notablemente en los últimos años.

在9月份首脑际社再度错失良,未能制定明确目标,重新启动过去几年来显然步履迟缓的裁军和不扩散进程。

评价该例句:好评差评指正

Con ese fin, España desarrolla una diplomacia activa y cree que pasos como los recientes nombramientos por el Secretario General de su Enviado Personal y del Representante Especial a cargo de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental abren la oportunidad de relanzar el proceso.

此目的,西班牙正在开展积极的外交,并认,已经采取的措施例如秘书长最近任命个人特使和联合西撒哈拉全民投票特派团特别代表,将重新启动这个进程提供一个

评价该例句:好评差评指正

Hoy tenemos la oportunidad de relanzar el proceso de paz, una oportunidad surgida tras la retirada de la Franja de Gaza y de otros lugares de la parte septentrional de la Ribera Occidental, un asunto que abordamos positivamente, a pesar de que se trató de una acción unilateral, y, de hecho, conseguimos con éxito que se completara de manera tranquila y en condiciones de seguridad.

“今天,们有重新发起和平进程,这个是在加沙地带和西岸北部部分地区的撤离之后出现的,尽管这是单方面行,但们积极加以对待,并且事实成功确保它以平静和安全的方式得以完成。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


有信用的, 有信誉的, 有形, 有形贸易, 有形损耗, 有形资产, 有兴趣的, 有幸具有的, 有性, 有性交能力的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU201912

De ellos, 11 ya han iniciado los procesos internos para relanzar sus nuevas metas.

评价该例句:好评差评指正

Publicó el single " Six feet under" , y reeditó y relanzó " Ocean eyes" junto a un vídeo promocional, recibiendo buenas críticas.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Es decir, la forma de relanzar la economía europea

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20149

Efectivamente, los líderes europeos, además de una reunión de cerca de una hora en la que intercambiaron propuestas para relanzar Europa, también pudieron comer juntos la especialidad de Bolonia: tortellini.

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

En otro orden de cosas, me alegra asimismo constatar que se están relanzando las relaciones estratégicas entre Marruecos y la Unión Europea por las que España siempre ha abogado y trabajado.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20166

Ban Ki-moon asistió en Paris a una reunión ministerial convocada por el gobierno francés para intentar relanzar el proceso de paz en el Oriente Medio, a la que no asistieron los líderes de Israel y la Autoridad Palestina.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


有学问的, 有血有肉, 有严格道德原则的, 有言在先, 有眼不识泰山, 有眼力, 有眼力的, 有眼无珠, 有氧的, 有氧健身操,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接