有奖纠错
| 划词

Dos palestinos murieron instantáneamente, y un tercero, que resultó herido, fue llevado por el colono ilegal a otro lugar, donde lo remató a quemarropa.

两个巴斯坦人了,第三个受伤的巴斯坦人被该非法移另一地点,近距离平射将他杀

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


amachorrar, amacigado, amación, amacizar, amacollar, amacureño, amadamado, amadamarse, amado, amador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创想动画片

¡Remate de 10 y 10 al 8!

8比10终结!

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Y pensaba rematarla con una visita a la casa del párroco.

最后上牧师家来拜望。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Remata con unas semillas de sésamo y sal en escamas y listo para comer.

最后撒点芝麻和盐花就可以吃了。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Para rematarlo, su carrera como rapero fue un fiasco, y sus actuaciones en directo fueron abucheadas.

最终,他事业也已失败告终,他现场表演总是嘘声一片。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Nos miró a todos, y remató con un gesto triunfal: —¡Y la niña se levanta!

他看着我们所有人,用一个胜利手势结束了畅想:“于是小女孩就站起来了!”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Las vueltas anchas y elegantes de las mangas remataban mi obra y sus brazos. El resultado no podía ser más satisfactorio.

袖口宽大优雅花边更是锦上添花。她简直满意得无以复加。

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

Pesa mil reales, y podría ser que se quedase rematada, porque traigo entre ojos que serán menester otros catorce puntos antes de mucho.

这根链子值上千雷阿尔,不过不定钱还不够呢,因为不定还需捅开几个要缝十四针那么大口子呢!”

评价该例句:好评差评指正
老人与(精编版)

La caja de las carnadas estaba bajo la popa, junto a la porra que usaba para rematar a los peces grandes cuando los arrimaba al bote.

盛鱼饵匣子给藏在小船船梢下面,那儿还有那根在大鱼被拖到船边时用来收服它们棍子。

评价该例句:好评差评指正
老人与

La caja de las camadas estaba bajo la popa, junto a la porra que usaba para rematar a los peces grandes cuando los arrimaba al bote.

盛鱼饵匣子给藏在小船船梢下面,那儿还有那根在大鱼被拖到船边时用来收服它们棍子。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小

Y luego sus ojos se salieron de las órbitas temerosamente y contuvo la respiración, y los toscos zapatos que remataban sus cortas piernas se retorcieron y crujieron sobre la grava.

这当儿,他眼球惊恐地鼓了出来,他呼吸停止了,他那穿着破皮鞋短脚在砂砾地上簌簌地扭动着。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las envolturas se tejen con amuletos para la protección y se rematan con un amuleto de corazón de escarabajo que será importante más adelante.

围巾上编织有身符以提供部饰有圣甲虫心形身符,这将在以后发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Remató sus gallos al mejor postor, reclutó hombres y compró herramientas, y se empeñó en la descomunal empresa de romper piedras, excavar canales, despejar escollos y hasta emparejar cataratas.

他拍卖了自己公鸡,临时雇了一些工人,购置了工具,就开始空前未有工程:砸碎石头,挖掘河道,清除暗礁,甚至平整险滩。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Necesito un guardarropa urgentemente, so... I believe que usted y yo estamos condenadas... err... to understand each other. A entendernos, I mean — dijo rematando la frase con una leve carcajada.

“我需要一些衣服,紧急地,So… I believe(所以… … 我相信)您和 我注定… … 呃… … tounderstandeachother,I mean(相互理解,我是)我们能很好地沟通。”完她轻笑起来。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Uno de sus divertimentos consistía en descubrir rarezas y soluciones entre los anuncios de los periódicos, tumbado en el sofá de mi salón mientras yo remataba un puño o pespunteaba el penúltimo ojal del día.

日常消遣之一就是窝在我家沙发里,从报纸广告栏里寻找各种奇闻和偏方。而我则一边听一边把当天活儿赶完,有时候是装袖口,有时候是最后几个扣眼。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Con la misma decisión impulsiva con que rematé sus gallos de pelea para establecer una empresa de navegación desatinada, había renunciado al cargo de capataz de cuadrilla de la compañía bananera y tomó el partido de los trabajadores.

就象从前突然决定卖掉自己斗鸡,准备建立毫无意义航行企业那样,霍。阿卡蒂奥第二现在决定放弃香蕉公司监工职务,站在工人方面。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

Le pintó la cara con un estilo de belleza sepulcral que había estado de moda en su juventud, y la remató con unas pestañas postizas y un lazo de organza que parecía una mariposa en la cabeza.

她用自己年轻时时髦美容方式给孙女画眉描眼, 给她贴上假眼睫毛, 头上打了个花结, 看上去象一只蝴蝶。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Hasta José Arcadio Segundo, su cuñado, fue víctima de su celo discriminatorio, porque en el embullamiento de la primera hora volvió a rematar sus estupendos gallos de pelea y se empleó de capataz en la compañía bananera.

她丈夫哥哥霍·阿卡蒂奥第二甚至也受到区别对待,因为在" 香蕉热" 最初几天混乱中,他又卖掉了自己出色斗鸡,当上了香蕉园监工。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Me di cuenta entonces de que gran parte de aquella lencería necesitaba un repaso urgente, así que dispuse un gran cesto de ropa blanca junto al balcón y me senté a enmendar desgarrones, reafirmar dobladillos y rematar flecos sueltos.

发现大部分床品都已经破旧不堪时,我找了个大篮子,把它们都拿到阳台上,缝补那些撕裂口子、散开褶子,或者修补好磨损毛边。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


amamarrachado, amambayense, amán, amañado, amanal, amañar, amancay, amancebarse, amancillar, amanecer,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接