有奖纠错
| 划词

A su vez, la Secretaria de Estado remite las denuncias a los tribunales.

国务秘书处将控转给法院。

评价该例句:好评差评指正

Se remite a la respuesta a la recomendación formulada en el párrafo 156.

参见上文对第156段建议答复。

评价该例句:好评差评指正

De no haber tal acuerdo, el Grupo de Trabajo remite el asunto al Comité.

若达不成一致意见,工作组将把问题提交委员会。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión reconoce que el Gobierno remite esas denuncias a las autoridades competentes para que las investiguen.

委员会承认,政府向有关机构提交了这些报行调查。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión aprueba el contenido del párrafo 2 y remite el texto al grupo de redacción.

委员会认可第2款草案并将案文提交起草小组。

评价该例句:好评差评指正

Para más detalles, se remite a los usuarios a la literatura publicada por BCD Group, Inc.

关于细资料,读者可参阅由碱性催化分解工艺集团公司编撰相关文献。

评价该例句:好评差评指正

Se remite a dichos documentos cuando procede para evitar duplicaciones innecesarias en la medida de lo posible.

必要时对这种文件作交互参照,尽量避免不必要重复。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión aprueba el contenido de la definición c) y remite su texto al grupo de redacción.

委员会通过定义(c)内容,并将案文提交给起草小组。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión aprueba el contenido de la definición d) y remite su texto al grupo de redacción.

委员会通过定义(d)内容,并将案文提交给起草小组。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión aprueba el contenido de la definición e) y remite su texto al grupo de redacción.

委员会通过定义(e)内容,并将案文提交给起草小组。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión aprueba el contenido de la definición f) y remite su texto al grupo de redacción.

委员会通过定义(f)内容,并将案文提交给起草小组。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión aprueba el contenido de la definición g) y remite su texto al grupo de redacción.

委员会通过定义(g)内容,并将案文提交给起草小组。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión aprueba el contenido de la definición a) y remite su texto al grupo de redacción.

委员会通过定义(a)内容,并将案文提交给起草小组。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión aprueba el contenido de la definición b) y remite su texto al grupo de redacción.

委员会通过定义(b)内容,并将案文提交给起草小组。

评价该例句:好评差评指正

Luego, la tarjeta se remite a los mecanógrafos que ingresan los datos del extranjero al sistema SINTI.

不久之后,入出境卡送交录入,将外籍人士资料输入全国国际旅客流动资料系统(SINTI)。

评价该例句:好评差评指正

Queda aprobado el fondo del proyecto de párrafo 1 y se remite su texto al grupo de redacción.

草案第1款实质内容获得核准,案文转交起草小组处理。

评价该例句:好评差评指正

Queda aprobada la sustancia del proyecto de artículo 8 y el texto se remite al grupo de redacción.

第8条草案内容获得通过,案文交由起草小组处理。

评价该例句:好评差评指正

Queda aprobada la sustancia del proyecto de párrafo 1 y el texto se remite al grupo de redacción.

第1款草案内容获得通过,案文交由起草小组处理。

评价该例句:好评差评指正

Queda aprobada la sustancia del proyecto de párrafo 2 y el texto se remite al grupo de redacción.

第2款草案内容获得通过,案文交由起草小组处理。

评价该例句:好评差评指正

Lo mencionado me remite al tercer tema, a saber, que la reforma deseada debe ser general e integrada.

“于是,我就要提出第三点意见,这就是,希望改革必须是全面和综合

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


por si fuera poco, por suerte, por supuesto, por tierra, por tiroteo desde un automóvil en movimiento, por todas partes, por todo el mundo, por último, poradenitis, porcachón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第四册

Este hecho histórico remite a una necesaria pregunta: entonces, ¿quiénes fueron los primeros pobladores de esa extensa región de la Tierra, antes de la llegada de los europeos?

事实导向必要的问题:那就是,谁是地球上这片广阔地区的第居民,在欧洲人到来之前?

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

El nombre del establecimiento remite a las Islas Canarias y no dejamos de probar su versión de las papas arrugas servidas con mojo picón, que es un plato típicamente canario.

这家店的于加那利群岛,我们在此品尝mojo picón酱搭配虎皮土豆,这是道经典的加那利菜肴。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Javier, esta cámara de tortura concretamente, estamos hablando de lo que ocurrió en Icyum, pero esto no solo se remite a esa zona, ¿verdad?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


porcino, porción, porcionero, porcionista, porcipelo, porciúncula, porcuno, pordiosear, pordioseo, pordiosero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接