有奖纠错
| 划词

Es obvio que internamente no disponemos ni remotamente de esos recursos.

显然,我们在国内找不到任何这种资源。

评价该例句:好评差评指正

El norte de Uganda no está en el caos, ni siquiera para considerar remotamente la posibilidad de enviar allí fuerzas de mantenimiento de la paz, ni colocar a Uganda en el programa del Consejo de Seguridad, tal como sugirió el Canadá esta mañana.

乌干达北部没有,根本不应考虑派持和平人员到那任何想法,或是象加拿大今天上午建议那样,把乌干达列入安全理事会议程任何想法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


文学批评, 文学史, 文学士, 文学书籍, 文学素养, 文学讨论, 文学语言, 文学作品, 文雅, 文雅的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时脚》

Una de ellas pertenecía a un hombre de pelo canoso cuyo rostro aún difuso me resultó remotamente familiar.

一个头发斑白,面容虽然还有些糊,依稀让觉得熟悉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


文艺演出, 文艺作品, 文娱, 文娱活动, 文责, 文责自负, 文摘, 文章, 文章作法, 文职,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接