El país insta a la comunidad internacional a realizar proyectos con mujeres en los sectores prioritarios de la salud, la nutrición, la educación y las actividades remunerativas.
他国家呼吁国际社会在健康、营养、教育和创造收入活动等优先领域,执行有关妇女项目。
Su estrategia nacional en la materia apunta a la habilitación económica de las mujeres por medio de actividades remunerativas posibilitadas por el microcrédito, la modernización de la tecnología, la adquisición de conocimientos especializados y la disponibilidad de redes de protección social.
在这一点上,其国家战过小额信贷,提高技术,发展技能,使得妇女从事创造收入活动成为可能,以及确保社会安全保障体系可获得性,来追求妇女在济上自我实现。
Si bien se ha adelantado en la elaboración de orientaciones y en la ejecución de programas en algunas comunidades afectadas por las minas -por ejemplo, programas de formación en agricultura, apicultura, artesanía, ganadería y oficios diversos, cursos de alfabetización y planes de microcrédito-, los supervivientes de las minas terrestres siguen teniendo pocas oportunidades de recibir una formación profesional o encontrar empleo u otra actividad remunerativa.
尽管在制定指导方针 和在一些受地雷影响社区开展方案方面取得了进展,包括农业、养蜂、手工、识字、牲畜饲养和贸易等方面培训以及微额贷款主动行动,但在许多国家,地雷受害者仍然没有什么机会接受职业培训或获得就业和从事其他生收入活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。