Es un hombre poseído por el rencor y el odio.
他是心里只有仇恨的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y acaso por ser lo que le había producido algún disgusto, decidió desprenderse de la “pacotilla”, a la que le guardaba aún cierto rencor, porque su vista le amargaba un poco el recuerdo de su mujer.
终于有一点早上,离着月底还有整整一个星期,手上却连一个子儿也没有了。于是打主意变卖东西。
立刻想到了
妻子
那些“便宜货”,因为
心里对这些从前叫
生气
“冒牌货色”还怀着怨恨。甚至每天看见它们,都会损害到对
心爱
人
回忆。
Esta conversación, el rencor mordiente que sentía contra su padre, y la inminente posibilidad del amor desaforado, le inspiraron una serena valentía. De un modo espontáneo, sin ninguna preparación, le contó todo a su hermano.
霍·阿卡蒂奥经过这场谈话,加上对父亲
怨气,而且
认为肆意
爱情在一切情况下都是可以
,
就心安理得、勇气倍增了。没有任 何准备,
自动把一切告诉了弟弟。
No podía concebir un marido mejor que el que había sido suyo, y sin embargo encontraba más tropiezos que complacencias en la evocación de su vida, demasiadas incomprensiones recíprocas, pleitos inútiles, rencores mal resueltos.
她想象不出还有一个比她丈夫更好
丈夫,然而,在回忆自己
生活时,她发现挫折多于满足,有太多相互
误解、无用
诉讼、无法解决
怨恨。
Debemos mirar hacia adelante, porque en el mundo de hoy nadie espera a quien solo mira hacia atrás. Debemos desterrar los enfrentamientos y los rencores; y sustituir el egoísmo por la generosidad, el pesimismo por la esperanza, el desamparo por la solidaridad.
我们必须向前看,因为在今天世界上没有人等待一个只会看着过去
人。我们必须摒弃冲突和怨恨,用无私取代自私,用希望取代悲观,用团结取代无助。