有奖纠错
| 划词

Hay que renovar los espectáculos tangueros ¿no?

应该下探戈节目演,不是吗?

评价该例句:好评差评指正

El municipio se renovará en las próximas elecciones.

市政府即将在下次选举中换届。

评价该例句:好评差评指正

Quiero ir a la comisaría a renovar mi pasaporte.

我想去警察局护照。

评价该例句:好评差评指正

El aire se renovaba por el ventilador sin necesidad de abrir las ventanas.

不需要打开窗户,鲜空气就能从气窗换进来。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, es necesario renovar las tecnologías existentes.

因此,必现有技术。

评价该例句:好评差评指正

Apoyamos la reforma que contribuya a renovarnos.

我们支持将有助于给我们开端改革。

评价该例句:好评差评指正

El momento es oportuno para renovar y redoblar nuestros esfuerzos.

时机已经成熟,可以再次做出加倍努力。

评价该例句:好评差评指正

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们开始了项振兴联合国任务。

评价该例句:好评差评指正

Se renovó el mandato del Subgrupo especial sobre la producción aluvial.

冲积矿生产问题特设分组任务期限被延长。

评价该例句:好评差评指正

Las licencias se expiden por un año y pueden renovarse.

许可证有效期1年,期满可延。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, el mandato del Representante Especial se ha venido renovando anualmente.

自那时起,特别任务限期每年都得到延长。

评价该例句:好评差评指正

Exhortaron a un diálogo renovado y constructivo entre Pristina y Belgrado.

他们呼吁普里什蒂纳和贝尔格莱德恢复建设性对话。

评价该例句:好评差评指正

Estas metodologías han de ser revisadas y renovadas mediante evaluaciones periódicas.

定期进行评估,不断修订和这些方法。

评价该例句:好评差评指正

Con un optimismo renovado, también se tiene en cuenta la dura realidad.

在重出现乐观情绪同时,也出现了对现实严酷评估。

评价该例句:好评差评指正

Se renovaron la cárcel central y el centro de detención de menores de Kabul.

喀布尔中央监狱和少年犯拘留所获得了翻

评价该例句:好评差评指正

Renovemos los compromisos asumidos en Monterrey y fortalezcamos el diálogo entre las instituciones.

让我们重申在蒙特雷作出承诺并加强制度性对话。

评价该例句:好评差评指正

La CEPA prestó una atención renovada al comercio regional y a la facilitación del comercio.

此外,目前正在采用多式联运系统。

评价该例句:好评差评指正

La primavera renueva el verdor de los campos

春天使田野重又披上绿装。

评价该例句:好评差评指正

Esos son problemas que ahora Sierra Leona tiene que tratar de resolver con renovada dedicación.

塞拉里昂现在必寻求以专门努力来处理这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Las clases se renuevan a comienzos de septiembre

九月初重开始上课。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


坐禅, 坐吃山空, 坐等, 坐等胜利, 坐地分赃, 坐垫, 坐骨, 坐骨神经, 坐骨神经痛, 坐观成败,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(上)

Agradecióselo Sancho con tales palabras, que renovó la risa en todos.

桑乔接着又千恩万谢地说了一人都逗笑了。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Se notan en toda China cambios y aspectos renovados.

放眼神州大地,处处都有新变化新气象。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esto puede renovar tu energía y bienestar.

这可以让你重新充满能量、找回舒适感。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Sin duda queda mucho por hacer, por mejorar y renovar.

毫无疑问,我们还有很多要做,还有很多需要改进和革新地方。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Los trajes los hace una modista o un modisto y se renuevan cada cierto tiempo.

服装会每个特定时间里由裁缝们制作更新。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

El mundo se renueva constantemente. El Cielo responde a los pueblos laboriosos.

天道酬勤,日新月异。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Netflix renovó por una tercera temporada, e incluso dejaron entrever que habría una cuarta.

Netflix预约了第三季,并且暗示可能会有第四季。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

El padre de los dioses, muy irritado por semejante rebeldía, renovó el suplicio; le hizo descender hacia el Tártaro.

如此不敬令万神之父大发雷霆,是他变换了刑罚。他普罗米修斯打入地狱。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Y anticipándome a ello, decidí cambiar: renovarme del todo, deshacerme de viejos lastres y empezar de cero.

抛开过去一切,从零开始,铸造一个全新自我。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En 2016 se renovaron las historias de muchos superhéroes de la editorial, incluido el equipo del que os estamos hablando.

2016年dc重启了很多超级英雄历史,包括正义联盟。

评价该例句:好评差评指正
100个女人生活对话系列

Vamos a tener elecciones internas para renovar la directiva.

我们为了重选领导人而要进行内部选举。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 人文

Entre más te duchas, menos tiempo tiene tu cuerpo de renovar esta capa saludable de bacterias hidratantes.

澡洗得越频繁,身体补充健康保湿细菌时间就越少。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Su invento no triunfó y por problemas económicos no pudo renovar la patente en 2005 y la perdió.

发明没有取得成功 。 因为经济问题,她没能2005更新专利便失去了它。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

La Tierra le debe su (aparente) juventud a que su capa más externa está constantemente renovándose, ocultando su edad.

地球之所以(看上去)年轻,得益地壳不断更新,由此掩盖了地球真实年龄。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Porque en español se inventó la novela, en español hablaban quienes, una y otra vez, reinventaron la pintura y hoy lo hablan los que, cada día, renuevan la gastronomía del planeta.

因为小说发端自西班牙语,一再为绘画带来创新画家说西班牙语,如今每天都革新全球美食大厨也说这门语言。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Sin embargo, en un acto de renovada bondad, al salir del comedor pasaron al cuarto de la enferma y se sentaron con ella hasta que las llamaron para el café.

不过她们一离开了饭厅,就重新做出百般温柔体贴样子,来到吉英房间里,一直陪着她坐到喝咖啡时候。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Las avispas orinegras vuelan en torno de la parra cargada de sanos racimos moscateles, y las mariposas, que andan confundidas con las flores, parece que se renuevan, en una metamorfosis de colorines, al revolar.

金黑色黄蜂,满挂着串串饱满麝香葡萄藤蔓之间回旋盘飞。蝴蝶花丛中翩舞起落,五彩缤纷,使人感到眼花缭乱。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

Al mediodía cesó la reverberación de la tierra y un olor a suelo removido, a despierta y renovada vegetación, se confundió con el fresco y saludable olor de la lluvia con el romero.

中午时分,地面上暑热散尽,被翻过土地气息、苏醒过来面貌一新植物气息,和雨水搭载迷迭香上面清新而康乐气息浑然一体。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Aquí alzaron las dos de nuevo los gritos al cielo; allí se renovaron las maldiciones de los libros de caballerías; allí pidieron al cielo que confundiese en el centro del abismo a los autores de tantas mentiras y disparates.

两个女人听了又喊声震天,诅咒骑士小说。她们还请求老天那些胡编乱造作者们都扔到深渊最深处去。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No necesitaba más que saber hasta qué punto deseaba que aquella felicidad dependiera de ella, y hasta qué punto redundaría en la felicidad de ambos que emplease el poder que imaginaba poseer aún de inducirle a renovar su proposición.

她相信自己依旧有本领叫他再来求婚,问题只她是否应该放心大胆地施展出这副本领,以便达到双方幸福。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


坐落, 坐骑, 坐蓐, 坐山雕, 坐山观虎斗, 坐商, 坐失良机, 坐视, 坐视不救, 坐视不理,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接