有奖纠错
| 划词

Un submarino emergió repentinamente del mar.

潜水艇浮出

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


euroatlántico, eurobono, eurocheque, euroconfort, euroconfortable, eurócrata, eurodiputado, eurodólar, euroflora, euromoneda,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Espero que no pensará dejarlo repentinamente, aunque lo haya alquilado por poco tiempo.

虽然你租期很短,劝你千万别着搬走。”

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

Volvió el rostro de perfil y su piel de cobre al rojo se volvió repentinamente triste.

她脸转过去成一侧面,而她皮肤,从古铜到红色,突然变得哀伤了起来。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Y entonces, mientras levantaban el catre, se encontró repentinamente bien ya que el peso dejó de oprimirle el pecho.

但是当他们抬起帆布床时候,忽然一切又正常了,重压从他胸前消失了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Páginas que nacen cuando tuvo que bajar repentinamente de los escenarios, abandonarlos.

当他不得不突然离开舞台时诞生页面,抛弃它们。

评价该例句:好评差评指正
Relatos de la Noche

Cuando sentían que un animal se acercaba, encendían la luz repentinamente.

当他们有动物靠近时,会突然打开灯光。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

El proceso en juego aquí no es que las capacidades humanas particulares, como el intelecto, fallen repentinamente.

这里起作用过程并不是人类特定能力,例如智力, 突然失效

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

El músculo cardíaco se estremeció repentinamente y sintió un dolor mortal, casi desgarrador, ante la idea de prescindir de ella.

心肌突然颤抖起来,一想到离开她,他就感到一种致命、几乎是撕心裂肺疼痛。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero en 1960, Camus murió repentinamente en un accidente de auto que sólo puede ser descrito como sin sentido y absurdo.

但1960年,加缪在一场车祸中突然去世,这场车祸只能用毫无意义和荒唐来形容。

评价该例句:好评差评指正
谁动了

Al comprender repentinamente que habían cambiado sus convicciones, se detuvo para escribir en la pared: Las viejas convicciones no te conducen al Queso Nuevo

唧唧认识到自己信念发生了变化时,他停下来,在墙上写道:陈旧信念 不会帮助你找到新酪。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

El vestíbulo hacía gala de una limpieza que intimidaba y el pequeño cuarto en el que se encontró repentinamente le pareció a Ana más limpio aún.

走廊干净得令人生畏,安娜发现自己所在小房间突然变得更加干净。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero repentinamente, ante sus asustados ojos dilatados apareció la figura de Gilbert Blythe, con una sonrisa en el rostro que a Ana le pareció triunfal e insultante.

突然在她惊恐地睁大眼睛前,吉尔伯特·布莱斯身影出现了,脸上带着胜利微笑,似乎对安娜来说是一种侮辱。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Casi le parecía que esos secretos y reprimidos pensamientos de crítica, repentinamente se habían hecho visibles y habían tomado forma en la persona de aquella deslenguada criatura.

在他看来,那些秘密、压抑批评思想突然变得明显起来,并在那个满嘴脏话生物身上成形了。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Llegó esta idea con ímpetu; no como un torrente o  un huracán, sino como una vaciedad repentinamente repugnante, y lo raro era que la hiena  se deslizaba ligeramente por el borde…

这个念头象一种突如其来冲击;不是流水或者疾风那样冲击;而是一股无影无踪臭气冲击,令人奇怪是,那只鬣狗却沿着这股无影无踪臭气边缘轻轻地溜过来了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Entonces Marilla, repentinamente, tuvo la desagradable y reprochable sensación de que sentía más humillación que pesar por haber descubierto un defecto tan serio en la personalidad de Ana.

然后,玛丽拉突然有一种不愉快和应受谴责,发现安妮性格中有如此严重缺陷,她感到更多是羞辱而不是遗憾。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Cuando el aire que entra en la garganta repentinamente choca contra la laringe, las cuerdas vocales se cierran súbditamente y nos sale el característico sonidito acompañado de una respiración interrumpida y violenta.

当进入喉咙空气突然冲击喉部时,声带关闭,细小声音伴随着突然和剧烈呼吸而出现。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana, olvidándose por el momento de sí misma y de todas sus dificultades, escuchó arrebatada y con los ojos brillantes; pero cuando hubo terminado se cubrió repentinamente el rostro con las manos.

安娜暂时忘记了自己和所有困难,全神贯注地听着,眼睛闪闪发亮。但当他说完时,他突然用手捂住了脸。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Se planteaban varias hipótesis de por qué había aparecido tan repentinamente: decían que se debía a una falla tectónica, que había sido producto de la erupción del volcán Pacaya o incluso que era el tipo de suelo.

关于它为何如此突然出现,人们提出了几种假设他们说这是由于构造断层造成,是帕卡亚火山喷发产物,甚至是土壤类型。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Se encontraron con las damas de la comisión y una de ellas condujo a Ana a la sala de espera, que estaba ocupada por los miembros del Club Sinfónico de Charlottetown, entre quienes Ana repentinamente se sintió asustada y tímida.

他们遇到了委员会女士们,其中一位把安妮带到了等候室,等候室里挤满了夏洛特敦交响乐俱乐部成员,安妮在他们中间突然感到害怕和害羞。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Allí el tiempo puede complicarse repentinamente y dificultar las condiciones de vuelo.

评价该例句:好评差评指正
Voces de lo Desconocido

Estas luces permanecieron inmóviles durante varios minutos antes de desaparecer tan repentinamente como habían aparecido.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eurotúnel, eurovisión, euscalduna, éuscaro, euskalduna, euskera, eusoft, eusquero, eustemón, éustilo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端