有奖纠错
| 划词

El discurso del presidente tendrá seguramente muchas repercusiones.

话一定会引起巨大反响。

评价该例句:好评差评指正

La situación de las minorías tiene a menudo repercusiones internacionales.

涉及少数群体情况常常具有国际影响。

评价该例句:好评差评指正

Los movimientos de personas tienen importantes repercusiones para las relaciones internacionales.

移动对国际关系有重大影响。

评价该例句:好评差评指正

La oradora reconoció que aplicar distintos criterios conllevaría diversas repercusiones.

该成员承认,采取不同做法会涉及各种问题。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, deberían atenuar las repercusiones de la inestabilidad excesiva de los mercados financieros.

这些机构还应该减轻金融市场过度波动造成影响。

评价该例句:好评差评指正

Las políticas monetarias también tenían distintas repercusiones en las mujeres que en los hombres.

货币政策也不同地影响妇女和男子。

评价该例句:好评差评指正

Mi país tiene ahora una oportunidad excepcional de superar esas repercusiones negativas.

我国现在明有一个难得机会,克服这些消极影响。

评价该例句:好评差评指正

El conflicto armado de Liberia ha tenido graves repercusiones en los derechos de la mujer.

利比里亚境内武装冲突对妇女权利产生了极其严重不利后果。

评价该例句:好评差评指正

En su opinión, era preciso enumerar y examinar esas repercusiones y proponer opciones para solucionarlas.

她认为应列出这些所涉问题,加以审查,并且为应付这些问题提出各种备选办法。

评价该例句:好评差评指正

Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.

多年长期不安全和暴力已对人口造成深刻心理影响。

评价该例句:好评差评指正

Esto ha tenido graves repercusiones en la prestación de la asistencia humanitaria en la zona.

这种情况明了在该地区运送人道主义援助物品。

评价该例句:好评差评指正

Pero era difícil seguir las repercusiones de determinados actos durante un largo período de tiempo.

然而,很难长期跟踪某些行为后果。

评价该例句:好评差评指正

Las repercusiones son reales y ya están teniendo lugar.

这种影响是真实,已经在发生。

评价该例句:好评差评指正

Las repercusiones del enfoque de Evian siguen siendo limitadas.

埃维安方式影响仍然有限。

评价该例句:好评差评指正

Sus repercusiones positivas son especialmente pronunciadas en los países menos adelantados.

这一积极作用对于最不发达国家尤为突出。

评价该例句:好评差评指正

La migración internacional tiene repercusiones importantes en los sistemas de salud pública.

国际移徙对公共卫生系具有重要影响。

评价该例句:好评差评指正

Implican vínculos que permiten aumentar los recursos, la escala y las repercusiones.

它们意味着能增加资源、规模和影响联锁关系。”

评价该例句:好评差评指正

Se determinaron varias repercusiones positivas y negativas posibles en las economías receptoras.

会议提出了对东道经济体一系列有利和不利潜在影响。

评价该例句:好评差评指正

¿Cuáles son las repercusiones del éxodo intelectual, especialmente en los países de origen?

技术人才外流有哪些影响,特别是在原籍国中?

评价该例句:好评差评指正

Esta situación tiene repercusiones constructivas y motivadoras para el desarrollo regional en Europa sudoriental.

这对东南欧区域发展产生建设性、积极影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胎儿, 胎发, 胎粪, 胎记, 胎块, 胎毛, 胎膜, 胎盘, 胎气, 胎生,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Videos Diarios 双语时讯

La Organización Panamericana de la Salud ya dijo que esto tendrá una repercusión directa en el suministro de vacunas.

泛美卫生组织已经表示,这将对疫苗供应产生直接影响。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Según la psicoterapeuta Annie Miller, resulta perjudicial leer noticias continuamente, porque la exposición constante a información negativa puede tener repercusiones en tu cerebro.

根据心理治疗师安妮·米勒看法,持续阅读新闻是有害,因为一直接触负面信息会影响你大脑。

评价该例句:好评差评指正

La película tuvo escasa repercusión, pero les valió para poder trabajar junto al famoso productor M.Night Shyamalan en su serie de televisión " Wayward Pines" .

这部电影影响力不大,但是却使达菲兄弟得到与著名制片人奈特·沙马兰在他剧集《黑松林》里机会。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选

Con tantos países participantes y siendo el fútbol un deporte tan popular, no es de extrañar la repercusión mediática que tiene el Mundial, sólo superado por los Juegos Olímpicos.

有这么多参赛国,足球又是如此受欢迎运动,世界杯所带来超越奥运会媒体影响并不令人惊讶。

评价该例句:好评差评指正

Este suceso tuvo grandes repercusiones en la legislación laboral de los Estados Unidos, y en las celebraciones posteriores del Día Internacional de la Mujer se hizo referencia a las condiciones laborales que condujeron al desastre.

这次事件极大地影响美国劳动法立法,在之后庆祝国际妇女节活动中也提及造成这次悲剧恶劣工环境。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工报告

Dada la repercusión de los fármacos y las vacunas en la seguridad de la vida, hemos de intensificar la supervisión y el control de todos los procesos, imponer sin clemencia severas sanciones a los infractores de la ley.

药品疫苗攸关生命安全,必须强化全程监管,对违法者要严惩不贷。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Estamos a alrededor de una distancia diez veces más lejana como para experimentar repercusiones de la explosión.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年4月

Mientras, el embajador ruso, Vasili Nebenzia, ha avisado a Washington de " graves repercusiones" si lanza un ataque contra fuerzas sirias.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年4月

Si los campesinos venden sus terrenos o ganado puede tener repercusiones en la producción de alimentos en los próximos años.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Están trabajando algo que luego se va por sí solo y tiene efectos y repercusiones que no pudieron ser previstos.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年11月

Aunque los síntomas entre los niños siguen siendo leves en la mayoría de los casos, UNICEF subraya las repercusiones a largo plazo.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Cada pequeña decisión y acción que tomamos tiene repercusiones, que a veces no vemos, pero que definitivamente tiene consecuencias que nos afectan.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero ninguna llegó a tener la repercusión que tuvo la suya.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月

Los expertos no han dudado en elegirla, por su impresionante repercusión en los medios.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Las tengo escondidas, no tengo ninguna repercusión.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2021年10月

" Los colectivos más vulnerables, que son los que más sufren sus repercusiones, deberían ser los primeros beneficiarios de esos recursos" , añade la expresidenta chilena.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月

Una medida razonable y sensata desde el punto de vista de la repercusión económica y social que es muy desproporcionada para las consecuencias hospitalarias que tenemos.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Y lo ve mucha gente, tiene mucha repercusión.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Pensar qué cuelgo, pensar que esa imagen, ese vídeo, ese texto va a tener una repercusión para siempre en las redes sociales.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年8月

Bokova afirmó que esa rebelión supuso un hito en la historia de la humanidad, cuyas repercusiones fueron considerables para la afirmación de la universalidad de los derechos humanos.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


台步, 台秤, 台词, 台灯, 台地, 台度, 台风, 台虎钳, 台阶, 台历,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接