有奖纠错
| 划词

En muchos casos las víctimas fueron sometidas repetidamente a duras palizas.

很多情况下,受害者多次遭到毒打。

评价该例句:好评差评指正

En el documento final de la cumbre se subraya repetidamente su importancia, lo cual es correcto.

首脑会议结果文件一再强调其重要性,这是正确的。

评价该例句:好评差评指正

Como dijimos repetidamente en otras ocasiones, Eslovaquia está firmemente comprometida con la reforma del Consejo de Seguridad.

正如我们以往一再表明的,斯洛伐致力于安全理事会的改革。

评价该例句:好评差评指正

Las propuestas presentadas repetidamente por los países en desarrollo no se toman en serio en las negociaciones comerciales.

发展中国家在贸易谈判中屡次提出的建议都没有得到认真考虑。

评价该例句:好评差评指正

Como hemos afirmado repetidamente en ocasiones anteriores, Eslovaquia es una firme partidaria de la reforma del Consejo de Seguridad.

正如我们前几次反复表明的那样,斯洛伐支持安全理事会改革。

评价该例句:好评差评指正

Además, como ha dicho repetidamente el Cuarteto, ofrece una oportunidad para dar nueva energía a la hoja de ruta.

此外,正如四方一再指出的,这一行动创造了重振路线图的机会。

评价该例句:好评差评指正

Se han celebrado repetidamente elecciones ordinarias en Jammu y Cachemira, que se ajustan plenamente a las aspiraciones de su pueblo.

查谟和什米尔定期并多次举行选举,完全符合人的愿望。

评价该例句:好评差评指正

Dado que en ocasiones anteriores hemos dejado constancia, clara y repetidamente, de nuestra posición sobre esta cuestión, no necesito entrar en detalles.

过去我们已经而且多次严肃地阐明我国对此问题的立场,因此无需再次详述。

评价该例句:好评差评指正

Lamentamos que, a pesar de haber asegurado repetidamente que estaban dispuestos a cooperar, algunos se hayan negado a hacer realidad esas promesas.

我们遗憾的是,尽管一些国家一再保证愿意进行合们拒绝将这些保证变成具体行动。

评价该例句:好评差评指正

Kazajstán ha propuesto repetidamente la creación de un órgano permanente supeditado al Secretario General que coordine la cooperación entre los acuerdos regionales.

哈萨斯坦一再建议,应设立一个隶属秘书长的常设机构,协调区域安排之间的合

评价该例句:好评差评指正

Rusia ha adoptado repetidamente iniciativas para ayudar al logro de un arreglo político en el Iraq, y esas iniciativas siguen en curso.

俄罗斯一再采取各种举措,协助在伊拉找到政治解办法,现在仍然在执行这些举措。

评价该例句:好评差评指正

Se subrayó repetidamente la necesidad de contar con un sistema de comercio multilateral universal, basado en normas, abierto, no discriminatorio y equitativo.

会上一再强调必须有普遍、遵守规则、开放、非歧视和平等的多边贸易体系。

评价该例句:好评差评指正

En particular, esas restricciones obstaculizan repetidamente la labor del personal del Organismo, sobre todo en lo relativo a la prestación de asistencia humanitaria.

特别是,近东救济工程处工人员在其工中一再受到阻碍,在提供人道主义援助方面情况也不佳。

评价该例句:好评差评指正

El Comité Especial ha expresado repetidamente su preocupación por la precariedad del entorno de seguridad que prevalece en muchas misiones sobre el terreno.

正是由于联合国维和人员在实地过于分散,秘书处必须拥有足够的专业能力来规划和处理可能出现的紧急情况,从而确保特派团获得成功,其人员安全无恙。

评价该例句:好评差评指正

Nos hemos abstenido porque creemos que la Convención contiene desequilibrios notables, una cuestión que hemos planteado repetidamente en la Asamblea desde hace años.

我们之所以弃权是因为我们认为,《公约》中包含着明显的不平衡情况——我们这些年来多次在大会中提出过这个问题。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Abbas ha subrayado repetidamente su decisión de trabajar en el establecimiento del monopolio de la Autoridad Palestina sobre el uso de la fuerza.

阿巴斯总统反复强调,他将努力实现巴勒斯坦权力机构对使用武力的专属权力。

评价该例句:好评差评指正

Estas diferencias entre las autoridades competentes en cuestiones de inmigración se dio repetidamente -decisiones favorables al Sr. Ali, anuladas después por otras autoridades-, pero siguió detenido.

这种移主管当局之间的吵架反复发生――有利于Ali先生的定后来被另一当局推翻,而他始终处于拘留之中。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de que dicho informe fue repetidamente citado durante las negociaciones del Documento Final de la Reunión Plenaria, sus recomendaciones no fueron reflejadas dentro de dicho documento.

尽管在讨论全体会议的最后文件期间曾屡次提到该报告,其建议并未反映在该文件内。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, ha instado repetidamente a los Estados que todavía no son partes en el Tratado a que se adhieran a él como Estados partes no poseedores de armas nucleares.

因此,巴西一再呼吁还没有成为该条约缔约国的国家为非核武器缔约国加入这项条约。

评价该例句:好评差评指正

Como lo ha señalado repetidamente el Secretario General, Sr. Kofi Annan, en este mundo interrelacionado y globalizado es el interés colectivo el que con frecuencia constituye nuestro mejor interés nacional.

正如秘书长反复指出,在这个全球化、相互关联的世界中,集体利益往往就是各国最佳的国家利益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


delator, delco, dele, deleátur, deleble, delectación, delegación, delegado, delegar, delegatorio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地球一分钟

Esto permite al agua entrar más rápido y llevarse más tierra… y así repetidamente.

这就使得水进入更快,带来泥土更多...由此,不断往复。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

El texto estaba escrito en francés y apenas pude entenderlo, pero algunas referencias destacaban repetidamente: la tenista Lili Álvarez, la diseñadora Elsa Schiaparelli, un lugar llamado Wimbledon.

报道是用法语写,我几乎完看不懂,但是有一些词语在文中反复出现:女子网球选手利利德·阿尔瓦雷斯,设计师艾尔·瑞丽,有一个地方叫温布尔登。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年6月合集

La Organización ha solicitado repetidamente a Nicaragua que dé información sobre los contagios y los fallecidos.

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Su hermano se presentó repetidamente en la habitación, alegre a pesar de su crimen; pero ella no osó decirle una palabra de su cuita.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年2月合集

Los aficionados fueron filmados cantando una canción racista mientras repetidamente impedían que un ciudadano francés de ascendencia africana pudiera abordar el metro, empujándolo repetidamente hacia la estación.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年5月合集

La ONU ha pedido repetidamente acceso al campamento al que no llega ningún convoy de ayuda desde febrero, pese a estar cerca de la frontera con Jordania.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年8月合集

Añadió que las escuelas se abrirán teniendo en cuenta que los países de acogida advirtieron repetidamente sobre los graves riesgos para la estabilidad regional de no ser así.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年2月合集

En los últimos meses, el presidente de los Estados Unidos ha atacado repetidamente a numerosos jugadores de la NFL por arrodillarse durante el himno nacional en señal de protesta contra sus políticas.

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Ya sea porque repetidamente te has mostrado incapaz de cumplir tus promesas o porque a menudo dices mentiras, el resultado final es el mismo: empiezas a perder el respeto de los demás.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2016年8月合集

El banco central explicó que si reduce repetidamente el coeficiente de reservas, una fuerte señal de política monetaria expansiva, los tipos de interés del mercado caerán y aumentará la presión para depreciar el yuan.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2021年11月合集

" Estamos enormemente preocupados por la situación. Y hemos dicho repetidamente que usar a los refugiados y migrantes para conseguir fines políticos es deplorable y debe terminar" , dijo la portavoz de ACNUR, Shabia Mantoo.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年7月合集

Myles habría construido la estructura de una casa sobre unas ruinas mayas en el poblado de Santa Cruz, violando así las leyes consuetudinarias mayas pese a que se le solicitó repetidamente que retirara la construcción.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年12月合集

El texto " condena a Hamás por lanzar repetidamente cohetes hacia Israel y por incitar a la violencia, poniendo a los civiles en riesgo" y le exige terminar con " todas las actividades violentas y acciones provocadoras" .

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年2月合集

Más del 80% de los niños en Iraq han sido disciplinados violentamente, y casi un tercio ha sufrido un castigo físico severo, incluido ser abofeteado en la cara, la cabeza o las orejas, y ser golpeado duro y repetidamente.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年1月合集

" En las últimas seis semanas he buscado repetidamente la cooperación del gobierno de Israel para facilitarme el acceso a territorio palestino ocupado. Lamentablemente, no recibí el apoyo, ni la visa del gobierno de Israel" , señaló la especialista.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


deletrear, deleznable, délfico, delfín, delfina, delfinidina, delfinina, delga, delgadez, delgado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接