Los programas de repoblación forestal tenían por objetivo la recuperación y protección de los ecosistemas afectados por las economías ilícitas.
重新造林方案旨在恢复和保护被非法经济破坏生态系统。
Los países deberían fijarse objetivos ambientales con plazos, sobre todo para establecer prioridades, por ejemplo, en la esfera de la repoblación forestal, la ordenación integrada de los recursos hídricos, la preservación de los ecosistemas y la reducción de la contaminación.
各国应制订有环境指标,尤其是为森林再造、综合水资源管理、生态系统维护和污染控制等优先事项制订有具体目标。
Además, el Iraq alega que el uso de los costos de repoblación utilizados por el Organismo Nacional del Océano y la Atmósfera (NOAA) de los Estados Unidos en relación con cada ave perdida no es adecuado para la zona o las especies en cuestión.
而且,伊拉克说,对有关地点和物而言,采用国家海洋和大气管理署所定鸟类每只损失恢复成本是不恰当。
Estos cambios miniclimáticos producen importantes alteraciones de las pautas de la producción marina primaria, la estructura del fitoplancton, el zooplancton, el necton y las comunidades megabentónicas, la repoblación de peces, la producción pesquera y la abundancia regional y el éxito reproductivo de aves y mamíferos marinos.
这些微小气候变化,大大改变了海洋初级生产模式、浮游植物、浮游动物、自游生物和大型海底物结构、鱼类补充、捕鱼量以及海鸟和海洋哺乳动物区域丰量和繁殖成功率。
En opinión del Grupo, si bien el desarrollo de un programa de repoblación es, teóricamente, un enfoque razonable para compensar la pérdida de aves, el programa propuesto por la Arabia Saudita no es aceptable como compensación adecuada porque la Arabia Saudita no ha proporcionado datos suficientes para calcular sus costos.
小组认为,尽管从概念上讲,制定一个恢复方案是补偿损失鸟类一个合理办法,沙特阿拉伯提出方案不能被接受为适当赔偿,因为沙特阿拉伯没有提供其有关费用充分根据。
En algunas regiones, la presencia de migrantes ecológicos o de refugiados de conflictos ha suscitado un llamamiento en favor de medidas de ajuste adicionales y precisas, comprendidas la introducción de una tecnología que permita economizar combustible, la repoblación forestal y la industria familiar en pequeña escala para obtener medios de vida alternativos.
在有些地区,因冲突而来环境移民和难民问题要求采取进一步和特定调整措施,包括实行提高燃料效率技术、再造林以及争取替代性生计小规模村庄产业。
Del mismo modo, como el próximo período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible se centrará en grupos de temas que incluyen la energía para el desarrollo sostenible, la CP tal vez desee pedir a la secretaría que siga activamente las deliberaciones de la Comisión, a fin de demostrar que una aplicación efectiva de la Convención puede contribuir al ahorro de energía, sobre todo ya que las actividades de forestación y repoblación forestal son componentes importantes de los programas de acción.
同样,由于可持续发展委员会下届会议将以包括能源为可持续发展服务问题在内专题组为重点,缔约方会议不妨请秘书处积极跟踪该委员会审议情况,以便表明,有效执行《公约》是一项节省能源工作,特别是由于造林和再造林活动是行动方案重要组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。