有奖纠错
| 划词

De otra parte, el ya citado diario de Quintana Roo “Por Esto”, reportó el día 26 de abril que desde una lancha que se encontraba en las inmediaciones de la embarcación tipo camaronero “Santrina” mientras ésta repostaba combustible, vieron claramente en cubierta a seis personas, mientras que el manifiesto de salida de dicha embarcación hacia Miami, sólo reportaba cinco personas.

另一方面,昆塔纳罗日报 “Por Esto”4月26日报道,在“Santrina”加油时,附近摩托上的观察人员清到,该上藏着6个人,但在该前往迈阿密的离境申报中只申报5人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


新式, 新式的, 新式服装, 新式武器, 新事物, 新手, 新书, 新斯的明, 新四军, 新文化运动,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Que la formación tendría que repostar combustible en media hora, pero que no nos alarmáramos.

“说是一个半小时后护航编队要空中加油,让我们不要惊慌。”

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和

Trató de conjurarlo con las cosas que más odiaba de ella, sus vientos fétidos, sus repostadas ríspidas, sus juanetes de gallo, y cuanto más quería envilecerla más se la idealizaban los recuerdos.

她那些最可恨的事情、她常放的大臭屁、 她那种粗暴的回答方式和她那公鸡的屁股来打消对她的回忆。但是越是贬低她, 回忆就越是美化她。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


新闻发布官, 新闻稿, 新闻工作者, 新闻公报, 新闻广播, 新闻广播员, 新闻记录影片, 新闻记者, 新闻节目, 新闻界,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接