有奖纠错
| 划词

La representación del Ayuntamiento ha llegado al aeropuerto.

市政府代表团已抵达机场。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que su incorporación mejoraría la representación del Consejo.

加入将改进安理会代表性。

评价该例句:好评差评指正

Debemos mejorar la representación de África, Asia y América Latina.

必须改进非洲、亚洲和拉丁美洲代表性。

评价该例句:好评差评指正

La alianza antiindependentista aumentó su representación de 31 a 36 escaños.

反独立联盟代表从31席增至36席。

评价该例句:好评差评指正

A estos problemas estructurales se añade el de la representación de la juventud.

除了这些结构性外,还有年轻人表现

评价该例句:好评差评指正

El busto es una representación artística de la parte superior del cuerpo humano.

身塑像是人体上艺术展现

评价该例句:好评差评指正

La representación alcanza su clímax en la escena de la pelea del matrimonio.

在夫妻吵架一场戏中,表演了高潮。

评价该例句:好评差评指正

Para que sea eficaz, debe asegurar una mejor representación en la comunidad internacional.

如果改革要行之有效,就必须确保更好地代表国际社会。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra propuesta podría también asegurar la representación de todas las subregiones de África.

提议也可确保非洲所有次区域代表性。

评价该例句:好评差评指正

Algunos de esos niños son sometidos al sistema judicial sin una representación jurídica apropiada.

这些儿童中有些在经历司法程序时没有适当诉讼代理。

评价该例句:好评差评指正

Esta variante también modificará la representación general de los Estados Miembros en formas importantes.

该变式还将给会员国总体任职情况带来重大变化。

评价该例句:好评差评指正

Además, suelen estar detenidos durante largo tiempo, en algunos casos años, sin una representación legal.

此外,这些人常常被长期关押(有些多达数年),而没有法律代理人。

评价该例句:好评差评指正

Una mayor representación geográfica es sencillamente mejor, no peor.

使各区域能够分配更多席位只会更好,不会更糟。

评价该例句:好评差评指正

Otras autoridades, como la policía y las oficinas de representación.

其他部门,包括警署和代表处。

评价该例句:好评差评指正

Se necesita representación de las minorías en las categorías superiores.

在担任高级别职务人中必须有少数族裔。

评价该例句:好评差评指正

Kuwait presta especial atención al principio de la representación geográfica equitativa.

科威特尤其珍视公平地域代表性原则。

评价该例句:好评差评指正

Se analizaron las designaciones sobre la base de la representación de género.

根据两性任职情况对职务任命进行了分析。

评价该例句:好评差评指正

En el Consejo Nacional de la Comunicación, cabe deplorar la falta de representación femenina.

目前国家宣传理事里还没有妇女。

评价该例句:好评差评指正

Dicha representación aseguraría la comprensión clara de los problemas de los países en desarrollo.

这将确保发展中国家所关切被清楚地了解。

评价该例句:好评差评指正

La declaración formulada por Argentina en representación del Grupo de Río nos interpreta plenamente.

阿根廷代表里约集团所作发言完全反映了看法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cuarto interior, cuarto oscuro, cuarto de baño, cuarto de estar, cuarto de invitados, cuartogénito, cuartón, cuartos de final, cuartucho, cuartuco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Clases con Clau

Vamos a ver una representación visual del subjuntivo y del indicativo.

让我们看看虚拟式和陈述式的视觉展现

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Frente al Romanticismo, el Realismo busca la representación objetiva de la realidad.

与浪漫主义不同的,现实主义追求客观地反映现实。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El segundo beneficio es la representación.

另外一个优点则代表性

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Son representaciones de cráneos humanos y la muerte.

它们人类头骨和死亡的代表

评价该例句:好评差评指正
风之影

Mi tembleque de manos, quizá, no ayudaba a mi representación.

我的双手一直发抖,或许我提早露馅儿的原因。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Hace solo once meses, hace muy poquito tiempo, no teníamos representación.

11个月前,不久之前,我们还籍籍无名。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pero esta es sólo una de las infinitas representaciones de esta magnífico ser.

些只它的一部分惊人的特征

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La representación de estos dragones es también muy diferente de la de sus congéneres occidentales.

所代表的形象和西方的完全不一样的。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Se terminó de construir en 1620 y se utilizó para corridas de toros, representaciones teatrales o como mercado.

1620完成的,用于斗牛,戏剧表演或作为一个市场。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Después de cada representación llamó por teléfono a su casa, y esperó sin ilusiones a que María contestara.

每场演出后,他都给家里打电话,不抱希望地等着玛利亚接听。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Sin embargo, el echarme atrás en la representación del papel que Holmes me había confiado equivaldría a la más negra traición.

,现对福尔摩斯委托我扮演的角色半途甩手不干了,未免一种对他最卑鄙的背叛。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Además decide convertirse en ayudante de Paquita  en la labor de representación de artistas.

他还决定成为帕基塔代理艺术家工作的助手。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Todas las representaciones de los humanos de este tiempo parecen muñecos rígidos y poco proporcionales.

个时代的所有人类形象看起来都像僵硬且不成比例的洋娃娃。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Aunque fue tiempo después, las representaciones iconográficas del rey Baltasar lo empiezan a representar como una persona de raza negra.

尽管一段时间后,Baltasar国王的特征开始表现成黑人。

评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

La plaza Mohammed V no es solamente un monumento, sino una representación de la lucha de Marruecos por su libertad.

穆罕默德五世广场不仅具有纪念意义,还象征着摩洛哥争取自由的斗争。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La señora Lynde dice que todas las representaciones son abominables.

林德夫人说所有的描述令人憎恶的。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

¿Son los números, los polígonos y las ecuaciones reales o meras representaciones etéreas de un ideal teórico?

数字、多边形和方程真实的还仅仅理论理想的虚幻表现

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Es la representación de la vida en el agua y una importante fuente de alimento para la humanidad.

水中生命的代表,也人类食物的重要来源。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

A partir de entonces, muchos países comenzaron, poco a poco, a tener de nuevo, representación diplomática en España.

从那时起,许多国家逐渐开始西班牙重新设立外交代表机构。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

A pesar de estar lejos de París, en principio cuentan con la misma representación y derechos que sus connacionales europeos.

尽管远离巴黎,原则上他们享有与欧洲同胞相同的代表权和权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cuasiusufructo, cuasontecomasúchil, cuate, cuatequil, cuatera, cuaterna, cuaternario, cuaternidad, cuaterno, cuatezón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接