有奖纠错
| 划词

La fábrica alberga a los obreros solteros en sus propias residencias.

工厂安排单身工人住在它的宿舍里。

评价该例句:好评差评指正

Además, la residencia del autor está bajo la vigilancia de policías vestidos de paisano.

除此之外,便衣警察还将他的住宅置于监视之下。

评价该例句:好评差评指正

Todos los ciudadanos pakistaníes, independientemente de su género, tienen derecho a elegir residencia y domicilio.

所有巴基斯坦公民不问性别均有权自由选择居住地住所。

评价该例句:好评差评指正

Todos los ciudadanos tienen derecho a fijar residencia en cualquier parte del territorio nacional.

所有公民都有权在国内何地方定居。

评价该例句:好评差评指正

Es una residencia agradable.

这是一所舒适的住宅.

评价该例句:好评差评指正

Se han renovado la casa de gobierno, la escuela y la residencia del representante del Gobierno.

政府招待所、学校房舍总督在该处居住的旅店已翻修完竣。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, no existe ninguna restricción basada en el género o el lugar de residencia.

在这个问题上不存在何按照性别特征居住地的限制。

评价该例句:好评差评指正

No se hace ninguna otra distinción en el Reino entre hombres y mujeres y lugar de residencia.

对于王国境内的男女以及居住地,法律未作明确区分。

评价该例句:好评差评指正

Este mecanismo se aplica a todos los magistrados de ambos tribunales, independientemente de su lugar de residencia.

该机制适用于两个法院的全体法官,不论其住所何在。

评价该例句:好评差评指正

Si una persona física no tiene establecimiento, se tendrá en cuenta su lugar de residencia habitual (artículo 6 3)).

自然人无营业地的,以其惯常居所为准(第6(3)条)。

评价该例句:好评差评指正

Considera que la posibilidad de otorgarles permiso de residencia por razones humanitarias de peso les brinda protección suficiente.

它认为,因迫切的人道主义理由而发放居住许可证的做法已为这些受害者提供了充分保护。

评价该例句:好评差评指正

En el pueblo de Lachin, se exigían permisos de residencia (propiska), algo que no se mencionó en las aldeas.

拉钦镇居民需要有居住证(“propiska”),而各村村民没有提到居住证。

评价该例句:好评差评指正

Estamos comprometidos a mejorar la vida de nuestros ciudadanos, independientemente de su religión, origen étnico o lugar de residencia.

我们承诺改善我国公民的生活,而无论宗教、民族血统或居住地点。

评价该例句:好评差评指正

Si una persona física no tiene establecimiento, el proyecto establece que se tendrá en cuenta su lugar de residencia habitual.

自然人无营业地的,以其惯常居所为准。

评价该例句:好评差评指正

Las personas con permiso de residencia de este tipo no están por ahora autorizadas a trabajar en los Países Bajos.

迄今为止,持有这种居住许可证的人还不允许在荷兰工作。

评价该例句:好评差评指正

La valoración de los daños causados a todas las residencias de Faluya ascendió a un total de 493 millones de dólares.

据评估,法鲁加所有住宅遭受破坏的价值总额相当于4.93亿美元。

评价该例句:好评差评指正

De los cinco candidatos aprobados, ninguno es ciudadano de los Estados Unidos y uno tiene residencia permanente en los Estados Unidos.

在通过考试的5名申请人中,没有何人是美国公民,1人有美国永久居留权。

评价该例句:好评差评指正

De los ocho candidatos aprobados, dos son ciudadanos de los Estados Unidos y tres tienen residencia permanente en los Estados Unidos.

在通过考试的8名申请人中,2人是美国公民,3人有美国永久居留权。

评价该例句:好评差评指正

Por último, el Estado Parte añade que el autor puede presentar una solicitud de residencia permanente por motivos de carácter humanitario.

11 最后,缔约国辩称,申诉人不妨根据人道主义理由申请永久居留。

评价该例句:好评差评指正

La autora, de nacionalidad libia, vive en Marruecos desde que nació, con su madre divorciada, y tiene un permiso de residencia.

1 提交人为利比亚国民,但一生始终与其已离婚的母亲一起居住在摩洛哥,并持有该国的居留证。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prematuro, premeditación, premeditadamente, premeditado, premeditar, premiación, premiado, premiador, premiar, premiativo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西汉初级口译教程(下册)

Ya que los aristócratas y burgueses de la capital levantaron aquí sus residencias de verano.

因为首都马德里贵族老爷和资本家们在其周围建造了自己消夏寓所。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Debí de haberlo supuesto: muchas de las mejores residencias de Tetuán estaban allí.

我早就应该想到了,得土安最好房子大部分都在那里。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

En España, en concreto, a muchas empresas les resulta difícil encontrar gente dispuesta a cambiar de lugar de residencia.

具体来说,在西班牙,许多企业都很难找到愿意改变居人。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Y también, en estos momentos, muchos ciudadanos lucháis contra la enfermedad o sus secuelas en vuestras casas, en hospitales o en residencias.

此刻,还有很多人正与疾病或其后遗症战斗,在家中,在医院或是在寓所。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Esta reactivación monumental se plasmó en la construcción de lujosas residencias, como las casas de la Torre del Agua y del Mitreo.

这个有纪念性措施也推动了奢华风建筑建立,例如las casas de la Torre del Agua y del Mitreo。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pero es muy amable y a menudo tiene la bondad de pasar por mi humilde residencia con su pequeño faetón y sus jacas.

确是可爱透顶,常常不拘名份,乘着她那辆小马车光临寒舍。”

评价该例句:好评差评指正
代西班牙语第一册

A las ocho y media salgo de la residencia y voy a la facultad en metro.

八点半我从处出来,坐铁去系里。

评价该例句:好评差评指正
哈尔移动城堡

Perdona me ¿Es la residencia del gran mago Pendragon?

这里是魔法师潘德拉肯达人公馆吗?

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––No tiene usted derecho a estar tan apegada a su residencia.

“你可不能有这么重乡士观念。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼孩子雨和雪

Al año siguiente, me fui de casa para ir a vivir a la residencia del instituto.

第二年 我因为开始了中学校生活。

评价该例句:好评差评指正
代西班牙语第一册

La anciana vive ahora en un asilo, una residencia dotada de médicos, enfermeras y personal que sabe cómo cuidar a la gente muy mayor.

那个老在敬老院里,一个配备了医生、护士和相关工作人员公寓里,在那他们知道怎么照顾很老人。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

En la Edad Media se convirtió en una de las residencias favoritas de los Reyes de Castilla y en el siglo XV llegó a ser un suntuoso palacio.

在中世纪,它是卡斯蒂利亚国王最喜欢宅之一,在15世纪变成了一座豪华宫殿。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Apenas un par de horas antes del cambio de tiempo, Jamila había llevado los primeros encargos recién, terminados a la residencia de Frau Heinz.

就在天气变坏之前,哈米拉刚把做完衣服送到弗拉乌 海恩兹家里去。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Pensé algunas veces en fijar mi residencia en la ciudad, porque me encanta la alta sociedad; pero no estaba seguro de que el aire de Londres le sentase bien a lady Lucas.

“我一度想在城里家,因为我喜欢上流社会;不过我可不敢说伦敦空气是否适合于卢卡斯。”

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Al otro lado del camino, en intempestivos espacios sin sembrar, había oficinas con ventiladores eléctricos, campamentos de ladrillos rojos y residencias con sillas y mesitas blancas en las terrazas, entre palmeras y rosales polvorientos.

铁路另一边是光秃秃,那里有装着电风扇办公室、红砖盖兵营和一些宅,阳台掩映在沾满尘土棕榈树和玫瑰丛之间,阳台上摆着乳白色椅子和小桌子。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Pero los pájaros y los lagartos no tienen idea del reposo, y los pájaros ni siquiera tienen residencia conocida. Son meros vagos como los gitanos y debe tratárseles exactamente del modo que a ellos.

可是鸟和蜥蜴却不懂休息,鸟连一个固定址也没有。他们不过是跟吉卜赛人一样流浪人,他实在应当受到对那种人待遇。"

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Esta decisión de Juan Carlos no va a suponer ningún cambio en la situación de la Reina Sofía, que va a mantener su residencia en el Palacio de la Zarzuela y a proseguir con su actividad institucional.

老国王胡安卡洛斯决定不会影响索菲亚王后处境,王后仍将继续居在萨苏埃拉宫,并继续其公共活动。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Al cabo de dos minutos nos encontrábamos frente a frente, nos habíamos estrechado la mano, y habíamos acabado con tópicos tales como la lluvia, la prosperidad, la salud, el lugar de residencia y el destino laboral.

不出两分钟,我们照了面,握了手,谈完了下雨、市面繁荣、健康、家庭址和此行目等等话题。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Este palacio es uno de los mejores ejemplos que quedan de la arquitectura mudéjar y partes de él todavía son utilizados por la familia real como su residencia oficial de Sevilla.

这座宫殿是最完好穆德哈尔式建筑示例之一而目前其中一部分也仍被皇室所用,为塞维利亚官邸。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Las restricciones han llevado a cerrar centros culturales bibliotecas y residencias para personas mayores, durante los próximos 15 días en Madrid y en las provincias españolas de Álava y la Rioja, donde los contagios crecen a un ritmo del 30% diario.

此外,马德里、阿拉瓦省和拉里奥哈已经关闭了文化中心、图书馆以及老年公寓,关闭禁令将持续15天,因为这些省份和自治区感染人数正以每日30%速度极速增长。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prensero, prensil, prensión, prensista, prensor, prenunciar, prenuncio, prenupcial, preocupación, preocupadamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接