Igualmente, pido al Gobierno de Etiopía que elimine esas restricciones.
我同样呼吁埃塞俄比亚政府取消这些限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin las restricciones de la realidad ni las reglas de la lógica convencional, en tus sueños, la mente puede crear escenarios de manera ilimitada para ayudarte a captar problemas y formular soluciones que podrías no considerar al estar despierto.
在梦中,不受现实生活和常规逻辑的约束下,你的梦可能会产生无的场景来帮助你把握问题以及形成你醒着的时候完全不会考虑到的解决方法。
Debemos completar el mecanismo de incentivación y restricción, y el de eximir de responsabilidades a quienes cumplan sus funciones cabalmente, creando así un ambiente en el que los cuadros quieran hacer cosas, se atrevan a hacerlas y las hagan con éxito.
健全激励约束机,和尽职免责机,营造干部愿干事、敢干事、能干成事的环境。
Las restricciones han llevado a cerrar centros culturales bibliotecas y residencias para personas mayores, durante los próximos 15 días en Madrid y en las provincias españolas de Álava y la Rioja, donde los contagios crecen a un ritmo del 30% diario.
此外,马德里、阿拉瓦省和拉里奥哈已经关闭了文化中心、图书馆以及老年公寓,关闭禁令将持续15天,因为这些省份和自治区的感染人数正以每30%的速度极速增长。
Flexibilizaremos las restricciones sobre el registro de los locales de las pequeñas empresas, las microempresas y los industriales y comerciantes autónomos, facilitando a todo tipo de emprendedores su inscripción y gestión, y su oportuno acceso a los beneficios de las políticas de apoyo.
放宽小微企业、个体工商户登记经营场所,便利各类创业者注册经营、及时享受扶持政策。