有奖纠错
| 划词

A su modo de ver, esas disposiciones son demasiado restrictivas y deben abolirse.

秘书长的说明应该更深入地讨论调动数字低的原因,特别是着重于第58/270号决议第14段的规定。

评价该例句:好评差评指正

Así y todo, todavía hay que ratificarlos y existen reservas y declaraciones restrictivas.

但在批准和制性保留及声明之间依然存在着差距。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que esto contribuya, por ejemplo, a extinguir, finalmente, los regímenes restrictivos sobre tecnología.

我们期待,这样一个范例将有助于最终消除制性技术制度。

评价该例句:好评差评指正

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

但是,这些新进展由于目前越来越严格的收紧庇护程序的趋势而被抵消。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión de Comercio Leal estimó que este objetivo se podía alcanzar mediante medidas menos restrictivas.

而公平贸会则认为可以通过制性较小的途径达到这个目标。

评价该例句:好评差评指正

Su ámbito no se limita a las prácticas comerciales restrictivas que afectan al comercio entre las Partes.

其范围不于影响缔约之间贸制性商业惯例。

评价该例句:好评差评指正

La programación que refuerza los papeles tradicionales de la mujer también puede ser un factor restrictivo.

强调妇女传统作用的节目也同样影响不良。

评价该例句:好评差评指正

Las reservas y declaraciones restrictivas a veces desvirtúan la aplicación hasta de los instrumentos que han sido ratificados.

由于制性保留和声明,那些即使是已经批准的文书,对流离失所者的适用性也受到减弱。

评价该例句:好评差评指正

La existencia de leyes restrictivas que otorgan amplios poderes al Ejecutivo ha debilitado, en particular, el sistema judicial.

通过制性法律,给予行政当局广泛的权力,严重损害了司法系统的效力。

评价该例句:好评差评指正

En este proceso, quisiéramos advertir en particular que no deben imponerse condiciones restrictivas en los programas de cooperación económica.

在这一过程中,我们特别希望当心在经济合作案中强加制性条件。

评价该例句:好评差评指正

El tercer modelo es menos restrictivo y permite a todas las Partes proponer instituciones como candidatas a centros regionales o subregionales.

第三个模式制性较小,让所有缔约都能提出作为区域或分区域中心的候选机构的建议。

评价该例句:好评差评指正

Esta cifra supone que las políticas restrictivas de China logran reducir la inversión en la nueva capacidad de producción de acero.

这一数字假设,中国的紧缩政策成功地减少在新生产能力上的投资。

评价该例句:好评差评指正

En las directrices se expresa correctamente que el acuerdo (supuestamente la práctica) debe contener los medios menos restrictivos posibles de obtener los beneficios.

“所涉协议(可能应为“所涉做法”)应当含有实现益处的最不具制性的手段”。

评价该例句:好评差评指正

Algunos consideraron que no había que adoptar un enfoque demasiado restrictivo que los excluyera y recalcaron que decir "medidas equivalentes" carecía de precisión.

有些与会者认为不必采取制性太强的办法,将非国家行为者排除在外,他们强调说,“相应措施”的说法不精确。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, por la jurisprudencia restrictiva del Tribunal Supremo en materia de errores judiciales, la cual ha tenido consecuencias negativas para ella.

第二,最高法院在司法错判面的制性判例,对她造成了负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Durante la primera ola, la SIED india estuvo impulsada principalmente por el deseo de eludir el entorno empresarial restrictivo que existía en el país.

在第一波段,印度对外直接投资的主要驱动因素是逃避本土制性商业环境。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio del Interior anunció un procedimiento restrictivo para que la Comisión pudiese ver a determinados reclusos, previa solicitud, en el locutorio general únicamente.

内政部宣布了制程序,全国会须事先申请后才能探访个别的受拘留人,而且必须在公开的会议室探访。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, debemos admitir que son bastante restrictivos y excluyentes.

然而,我们必须承认,这些标准相当具有制性和排他性。

评价该例句:好评差评指正

Las consideraciones éticas empresariales debían incluir la moderación en las expectativas de utilizar y aprovechar incentivos gubernamentales y en la utilización de prácticas comerciales restrictivas.

经商的道德考虑须包括预期使用和受益于政府的奖励和利用制性商业惯例面的克制。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea recientemente ha aprobado una guía de las prácticas óptimas sobre la aplicación de medidas financieras restrictivas en la que figuran varias recomendaciones.

欧盟最近还通过了实施金融制措施最佳做法指南,其中载有一些建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


佃租, , 店东, 店后, 店后房间, 店面, 店铺, 店员, 店主, 玷辰,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU201910

Al mismo tiempo, se impusieron medidas muy restrictivas como el toque de queda.

评价该例句:好评差评指正
Telediario202112

Considera que son severas, y muy restrictivas.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La buena noticia es que no es necesario adoptar una dieta tan restrictiva para ver cambios significativos.

评价该例句:好评差评指正
CRI 20161

Las políticas crediticias restrictivas son aplicadas a las industrias metalúrgica, de bienes raíces, de fabricación de papel, textil y naval.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20204

En Yemen, a causa del conflicto, las condiciones de operación son restrictivas y hay una falta permanente de recursos.

评价该例句:好评差评指正
CRI 20185

Según las directrices, los artículos, patentes, títulos, proyectos y honores no deben tomarse como calificaciones restrictivas para la evaluación.

评价该例句:好评差评指正
Telediario202112

La más restrictiva es Cataluña y quiere que se hagan en toda España. Ayuso no es partidario de aplicar más restricciones.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU202112

El Salvador tiene una de las leyes más restrictivas del mundo y penaliza el aborto en cualquier circunstancia con penas hasta 50 años de prisión.

评价该例句:好评差评指正
Telediario202112

Un cupo que se ampliará a cuatro en Nochebuena y Fin de Año. Ómicron se extiende y también se multiplican las protestas contra las medidas restrictivas.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20152

El aborto es ilegal en Chile. Esa legislación está considerada como una de las más restrictivas del mundo ya que penaliza ese procedimiento en cualquier circunstancia, incluso en caso terapéutico.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español201812

Esta no es la primera ciudad china que toma medidas restrictivas en materia canina: la capital de la provincia suroriental de Hunan, Changsha, introdujo una normativa similar este año.

评价该例句:好评差评指正
CRI 201611

El crecimiento del sector se aceleró a pesar de las medidas restrictivas en varias ciudades para enfriar el mercado inmobiliario, incluyendo límites a la adquisición y restricciones en las hipotecas.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU201711

El informe destaca que las llegadas irregulares a Europa desde el norte de África y Turquía aumentaron durante los años 70 en respuesta a políticas migratorias más restrictivas en algunos países europeos.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20192

" La experiencia muestra que los individuos que se ven forzados a marcharse pueden usar rutas peligrosas poniendo sus vidas en peligro cuando hay medidas migratorias restrictivas que les impiden ponerse a salvo" .

评价该例句:好评差评指正
CRI 201612

Con el fin de atraer más inversión extranjera, las autoridades chinas están considerando revisar las medidas de orientación para la entrada en el mercado, reduciendo el número de medidas restrictivas de 93 a 62.

评价该例句:好评差评指正
CRI 20188

Según Sánchez, estas regulaciones buscan garantizar que los derechos de propiedad industrial se exploten mediante contratos sin cláusulas comerciales restrictivas y abusivas, en detrimento de la libertad de desempeño empresarial y comercial de las entidades cubanas.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20156

El experto sugirió a Europa destruir el modelo de negocio de los traficantes de personas que surgió cuando se erigieron esas barreras y prohibiciones a la movilidad y que prospera para evadir las políticas migratorias restrictivas.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU202010

El director de la Organización Mundial de la Salud en Europa aseguró que el crecimiento exponencial de casos en el continente es " muy preocupante" y conlleva medidas restrictivas " absolutamente necesarias" para frenar la pandemia.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU202010

En todo el país, miles de personas han salido a las calles tras conocerse el jueves pasado la decisión de la Corte Constitucional que endurece la que ya era una de las leyes de aborto más restrictivas de Europa.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español201711

El inquilino de la Casa Blanca también dejó claro su objetivo de modificar los parámetros del comercio entre EEUU y China, tras quejarse de las políticas restrictivas de Pekín, aunque responsabilizó de este desequilibrio a “pasadas administraciones” en Washington “.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


垫平, 垫圈, 垫上运动, 垫子, , 淀粉, 淀积物, 淀积作用, , 惦记,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接