有奖纠错
| 划词

Mi Gobierno seguirá trabajando resueltamente en este importante empeño.

我国政府将坚定继续进行这项重要努力。

评价该例句:好评差评指正

La séptima ronda de negociaciones de Abuja debe proseguir resueltamente hasta que se llegue a un acuerdo.

在阿布贾举行的第七轮谈判达成协议之前,极进行。

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, algunas tecnologías energéticas renovables, como las placas fotovoltaicas solares, parecen tener un potencial sostenible prácticamente ilimitado y deberían promoverse resueltamente.

另一方面,一些可再生能源技术,比如太阳能光伏电池,似乎具有无限的可再生潜力,因此当大力展。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Chia (Singapur) dice que el único recurso natural de Singapur es su población, por lo que el país ha invertido resueltamente en educación y formación.

Chia先生(新加坡)说,由于人是新加坡惟一的自然资源,所以国家将大量资金投入到教育和培训领域。

评价该例句:好评差评指正

El Pakistán siempre ha apoyado resueltamente la justa lucha en pro de los derechos inalienables del pueblo palestino y ha respaldado a todos los pueblos que son víctimas de la dominación extranjera.

巴基斯坦一贯支持巴勒斯坦人民为争取自不可剥夺的权利而进行的正义斗争,并坚定不移地支持全世界受外国统治的人民。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en su mayor parte los jóvenes manifiestan resueltamente que las tecnologías de la información y de las comunicaciones crean riesgos, así como oportunidades, para la juventud de todo el mundo.

然而年轻人断言,信息和通信技术通常为全世界的青年既带来机会也带来风险。

评价该例句:好评差评指正

África trabaja resueltamente para desarrollar la agricultura, lo cual ha demostrado con la adopción del Programa amplio de desarrollo agrícola de África y su compromiso de dedicar el 10% de los presupuestos nacionales del continente al desarrollo agrícola.

非洲决心业,这体现在执行了广泛的展计划,并承诺将国民预算的10%用于展。

评价该例句:好评差评指正

Para que la Conferencia tuviera éxito en esa empresa, la alentó resueltamente a que examinara a conciencia la forma de asegurar que todos los Estados Parte cumplieran sus obligaciones de presentarle la información solicitada con rapidez, precisión y exhaustividad.

为使缔约方会议在这一努力中取得成功,他强烈鼓励缔约方会议认真考虑如何才能确保所有缔约国都能够遵守其迅速向缔约方会议提供所要求的准确和完整的信息的义务。

评价该例句:好评差评指正

Australia apoya resueltamente la labor del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) para velar por el cumplimiento de la resolución en todo el mundo, incluso mediante la prestación de asistencia en los casos necesarios.

澳大利亚全力支持安理会第1540(2004)号决议所设委员会确保全球执行决议的工作,包括视情况向别方提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Al respecto, África merece toda la atención y el apoyo de la comunidad internacional en su empeño sostenido y su decisión de combatir resueltamente el flagelo del comercio ilícito de armas pequeñas y ligeras, que amenaza su estabilidad y pone en grave peligro sus esfuerzos de desarrollo.

在这方面,非洲在坚决打击小武器非法贩运祸患方面的持续努力和决心理得到国际社会的重视和支持。 这一祸患正威胁非洲的稳定,并严重损害非洲的展努力。

评价该例句:好评差评指正

Esa resolución afirma de manera inequívoca que Nagorno-Karabaj es parte integrante de Azerbaiyán, insta con firmeza a respetar la soberanía y la integridad territorial de Azerbaiyán y sus fronteras internacionalmente reconocidas, subraya que el uso de la fuerza para la adquisición de territorios resulta inadmisible y pide resueltamente una retirada inmediata, completa e incondicional de todas las fuerzas de ocupación de todas las zonas ocupadas de Azerbaiyán y el establecimiento de las condiciones necesarias para que las personas desplazadas puedan regresar en condiciones de seguridad a sus lugares de residencia permanente.

决议明确重申纳戈尔诺-卡拉巴赫是阿塞拜疆不可分割的一部分,果断要求尊重阿塞拜疆主权和领土完整及其国际公认边界,强调不得使用武力获取领土,并坚决要求一切占领军完全无条件撤出阿塞拜疆全部被占地区,并建立让流离失所人员得以安全返回其永久居住地的条件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


agrá, Agra Calientes, agracejina, agracejo, agraceño, agracero, agraciadamente, agraciado, agraciar, agracillo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报告

Debemos prevenir y corregir resueltamente toda discriminación laboral por condición social o género.

坚决防止和纠正就业中性别和身份歧视。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

Para conseguirlo, Afganistán debe combatir resueltamente el terrorismo e integrarse en la región.

坚决打恐、融入地区是重点。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Prevendremos y frenaremos resueltamente la intromisión de fuerzas externas en los asuntos de Hong Kong y Macao.

坚决防范和遏制外部势力干预港澳事务。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Eso fue alentar el vicio; y si yo hubiese sido el rector de Longbourn, me habría opuesto resueltamente.

盖先生此举实系助长伤风败俗之。设以不佞为浪搏恩牧师,必然坚决反对

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Charlie y Gilbert no pudieron evitar hacer lo mismo, pero Moody permaneció resueltamente alejado.

查理和吉尔伯特也忍不住做了同样事,但穆迪坚决不走。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Y cuando hubo terminado con los platos, a dormir se fue Marilla, con el ceño resueltamente fruncido.

洗完碗后,玛拉皱着眉头睡着了。

评价该例句:好评差评指正
国家主席近平十九大报告

Tenemos que tratar seria y concienzudamente todos los problemas que suscitan fuertes quejas entre las masas. así como corregir resueltamente toda acción que perjudique sus Intereses.

凡是群众反映强烈问题都要严肃认真对待,凡是损害群众行为都要坚决纠正。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Con este aliento, Ana fue a enfrentar al león en su guarida; es decir, se encaminó resueltamente hacia la estancia y golpeó débilmente.

受到这种鼓励,安娜去狮子巢穴中与狮子对峙。说着,他毅然决然朝房间走去,有气无力地敲了敲门。

评价该例句:好评差评指正
国家主席近平十九大报告

Salvaguardamos resueltamente la soberanía y la integridad territorial del país, y no toleramos de ninguna manera que se repita la tragedia histórica de la escisión del país.

我们坚决维护国家主权和领土完整,绝不容忍国家分裂历史悲剧重演。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Debemos ampliar en gran medida nuestra capacidad de prevención y control, a fin de evitar resueltamente que la epidemia repunte y proteger así celosamente la salud del pueblo.

要大幅提升防控能力,坚决防止疫情反弹,坚决守护人民健康。

评价该例句:好评差评指正
国家主席近平十九大报告

Se han impulsado con celeridad y a paso seguro la profundización integral de la reforma y se han eliminado resueltamente los males derivados de los diversos régimenes y mecanismos.

蹄疾步稳推进全面深化改革,坚决破除各方面体制机制弊端。

评价该例句:好评差评指正
国家主席近平十九大报告

Hemos fortalecido la dirección y la construcción del Partido en todos los sentidos, y hemos rectificado resueltamente la lenidad, la flojedad y la debilidad en su administración y disciplinamiento.

全面加强党领导和党建设,坚决改变管党治党宽松软状况。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Seguiremos firmemente el camino del desarrollo pacífico, aplicaremos la estrategia de apertura basada en el beneficio mutuo y el ganar-ganar, y defenderemos resueltamente el multilateralismo y el sistema internacional que tiene como núcleo las Naciones Unidas.

我们将坚定不移走和平发展道路、奉行互共赢开放战略,坚定维护多边主义和以联合国为核心国际体系。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

No pudo soportarlos más que metiéndose a presión en el cerebro cifras y proyectos, agotando su cuerpo con cabalgadas y expediciones por todo el territorio, con negociaciones e indagaciones interminables que, sin embargo, llevaba resueltamente hasta el final.

他只能将数字和投影强行塞进大脑,骑马、四处探险, 耗尽体力,无休无止交涉和调查,但他却毅然坚持到底。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


agravantemente, agravar, agravarse, agravatorio, agraviador, agraviante, agraviar, agravio, agravión, agravioso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端