El representante de los Estados Unidos retira sus enmiendas.
随后美国代表撤回案。
Los acuerdos intergubernamentales sobre transferencias para la utilización pacífica de la energía nuclear deben prohibir el uso de materiales, equipo y tecnología nucleares sujetos a tales acuerdos si el receptor se retira del Tratado de no proliferación.
政府间关于转让用于和平目的的核能源协议应禁止使用须服从该协议规定的核材料、设备和技术,即使该接受国已退出《不扩散核武器条约》。
La Conferencia subraya que los materiales, el equipo y la tecnología nucleares adquiridos por un Estado sobre la base de que se emplearían con fines pacíficos siguen sujetos a las obligaciones de uso pacífico incluso si el Estado se retira del Tratado.
会议强调,一个国家在以用于和平目的为条件而获得核材料、设备和技术时应始终承担将其用于和平目的的义务,即使该国已经退出《条约》。
Otra medida que podrían adoptar los Estados que estuvieran en condiciones de hacerlo sería centrar los recursos de inteligencia e interdicción en el Estado que se retira, en una tentativa por detener toda adquisición clandestina encaminada a obtener capacidad en materia de armas nucleares.
有能力的国家可采取的另外一个步骤,就是把情报和封锁资源集中用于在退出的国家,努力阻止该国进行旨在获取核武器能力的任何秘密采购活动。
La Conferencia insta a los proveedores nucleares a que incluyan en los acuerdos intergubernamentales sobre transferencias para la utilización pacífica de la energía nuclear una cláusula que prohíba el uso de materiales, equipo y tecnologías nucleares sujetos a tales acuerdos si el receptor se retira del Tratado.
会议敦促核供应国在关于为和平目的转让核能源的政府间协议中列入一个条款,规定一旦接受国退出《不扩散核武器条约》,就禁止使用核材料、设备和技术,除非得到该协定的准许。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。