有奖纠错
| 划词

El representante de los Estados Unidos retira sus enmiendas.

随后美国代表撤回案。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Ginsburg (Estados Unidos de América) retira las enmiendas propuestas.

Ginsburg 女(美利坚合众国)撤回拟议

评价该例句:好评差评指正

El representante de Azerbaiyán formula una declaración y retira la enmienda.

阿塞拜疆代表发言,撤回该案。

评价该例句:好评差评指正

El representante de los Estados Unidos retira la propuesta de que se levante la sesión.

美国代表撤回会议休会的提议。

评价该例句:好评差评指正

Se retira a su cuarto

回到自己的房间.

评价该例句:好评差评指正

El gas que se encuentra más cerca del centro se retira y transfiere a otra centrifugadora para continuar el proceso de separación.

在近轴处富集的气体被导出,并输送到另一台离心机进一步分离。

评价该例句:好评差评指正

Las Bahamas —y toda la región, estoy seguro— rinden homenaje al Sr. Patterson ahora que se retira de la vida pública activa.

巴哈马——我确信,该区域和我们一道——在帕特森先生从活跃的公共生活退出之际,向致意。

评价该例句:好评差评指正

Parece que se retira.

看上去好像退休

评价该例句:好评差评指正

El Sr. BEST (Suiza) dice que, en vista de lo expuesto, retira su objeción.

BEST先生(瑞)说,鉴此,撤回的反对意见。

评价该例句:好评差评指正

Luego el intermediario retira el dinero de la sucursal hawala y lo deposita en el banco donde inicialmente se había abierto la carta de crédito.

然后,该中间人从该信托分理处取款,并将这笔钱存入最初开具信用证的银行。

评价该例句:好评差评指正

La observadora de Palestina formula una declaración en la que retira el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores.

巴勒斯坦观察员发言,代表提案国撤回决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Evidentemente, supongo que, por consiguiente, el Reino Unido retira la sugerencia que hizo antes con relación a la frase “cada uno de sus dos temas del programa”.

我当然推测,联合王国因此撤回早些时候提出的“以两个议程项目中的每一个”一词。

评价该例句:好评差评指正

El éxito de las Naciones Unidas se cristaliza cuando, una vez se lleve a cabo la tarea encomendada, la Organización se retira de los países que solicitan su ayuda.

联合国完成任务后撤离当初要求它给予帮助的国家时,它的成功就会清楚显示出来。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Booto (República Democrática del Congo) dice que, por razones técnicas, su delegación retira el proyecto de resolución.

Booto女民主共和国)说,出于技术原因,代表团撤回决议草案。

评价该例句:好评差评指正

En el momento en que la UNAMSIL se retira, quisiéramos encomiar los métodos y las prácticas innovadores que introdujo en los últimos seis años para garantizar el mejor resultado posible de sus operaciones.

在联塞特派团撤离的时候,我们要赞扬它在过去六年里为确保特派团行动取得最好的结而采取的创新方法和做法。

评价该例句:好评差评指正

Los acuerdos intergubernamentales sobre transferencias para la utilización pacífica de la energía nuclear deben prohibir el uso de materiales, equipo y tecnología nucleares sujetos a tales acuerdos si el receptor se retira del Tratado de no proliferación.

政府间关于转让用于和平目的的核能源协议应禁止使用须服从该协议规定的核材料、设备和技术,即使该接受国已退出《不扩散核武器条约》。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia subraya que los materiales, el equipo y la tecnología nucleares adquiridos por un Estado sobre la base de que se emplearían con fines pacíficos siguen sujetos a las obligaciones de uso pacífico incluso si el Estado se retira del Tratado.

会议强调,一个国家在以用于和平目的为条件而获得核材料、设备和技术时应始终承担将其用于和平目的的义务,即使该国已经退出《条约》。

评价该例句:好评差评指正

Otra medida que podrían adoptar los Estados que estuvieran en condiciones de hacerlo sería centrar los recursos de inteligencia e interdicción en el Estado que se retira, en una tentativa por detener toda adquisición clandestina encaminada a obtener capacidad en materia de armas nucleares.

有能力的国家可采取的另外一个步骤,就是把情报和封锁资源集中用于在退出的国家,努力阻止该国进行旨在获取核武器能力的任何秘密采购活动。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia de Examen también tiene que enfrentar de manera apropiada la nueva amenaza a la universalidad del TNP derivada del anuncio de la República Popular Democrática de Corea de que se retira del Tratado.

审议大会在朝鲜民主主义人民共和国宣布退出条约后,还必须适当应对条约普遍性遇到的新威胁。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia insta a los proveedores nucleares a que incluyan en los acuerdos intergubernamentales sobre transferencias para la utilización pacífica de la energía nuclear una cláusula que prohíba el uso de materiales, equipo y tecnologías nucleares sujetos a tales acuerdos si el receptor se retira del Tratado.

会议敦促核供应国在关于为和平目的转让核能源的政府间协议中列入一个条款,规定一旦接受国退出《不扩散核武器条约》,就禁止使用核材料、设备和技术,除非得到该协定的准许。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


animoso, aniñado, aniñarse, añinero, aniñeza, aniño, añino, añinos, anión, aniquilable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mery甜点课堂

Una vez que se llega arriba, se deja de apretar y se retira.

当到顶部的时候,停止挤油,收尾。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Cuando se derrita, añade el queso crema, mezcla bien y retira del fuego.

融化时油芝士,搅拌均匀,拿下灶。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Dicen que uno se retira de este mundo cuando ya cumplió su cometido en la vida.

人们说当一个人完成自己的使命的时候,就会离开这个世界。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西语第一册

Primero retira los platos, los vasos y las copas y los lleva a la cocina para lavarlos un poco más tarde.

先她把盘子、水杯和酒杯撤下来送到了厨房里,等一下再刷。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

Sí, lo he leído hoy en el periódico. Parece que se retira, ¿no?

是的 ,我已经在今天的报纸上面读了。他是退休了,对不对?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Expresión coloquial usada en España para describir a una persona que se retira de un lugar sin despedirse.

西语,形容某人没有道别就离开某地。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Pasado ese tiempo retira los ajos, salpimenta generosamente y añade un poco de ralladura de limón. Bate la nata y cuando empiece a espesar pero sin llegar a montarse añade dos cucharadas de zumo de limón y el aceite de oliva.

之后拿出蒜,椒盐,放一点柠檬碎,搅拌油,当它开始变得粘稠但还没有凝固时两匙柠檬和橄榄油。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Pasado este tiempo retira el papel y cocina otros 30 o 45 minutos.

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Apaga el horno, retira el solomillo y envuélvelo en papel de aluminio.

评价该例句:好评差评指正
体育竞技

Una fractura de peroné retira al base canadiense Steve Nash de la cancha

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Corta cada piparra en dos trozos y retira el rabillo.

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Abre una de las esquinas del papel de aluminio y retira el agua de la bandeja.

评价该例句:好评差评指正
西历史(视频版)

Cansado, el emperador se retira a Yuste y cede la Corona a su hijo, Felipe II, en 1556.

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Cuando empiece a ponerse transparente añade el sésamo, deja un par de minutos más y retira del fuego.

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Deja que espese unos dos minutos, añade el brócoli, mezcla bien y retira del fuego.

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Justo antes de que lo vayas a comer, retira los clavos de la fruta.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Pero cuando retiras el gluten, todos estos problemas desaparecen.

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Añade los tomates, la nata y la mitad de la albahaca, deja que espese durante dos minutos y retira del fuego.

评价该例句:好评差评指正
DELE B2 Ejercicios

Y si tienes una llamada urgente, te paras y te retiras pidiendo disculpas, pero no lo tomes en la mesa.

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉 El Pequeño Nicolás

Si no retiras lo que has dicho —gritó Agnan—, me quejaré a mis padres y haré que te expulsen de la escuela.

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


anísotropia, anisótropo, anito, aniversario, aniversario de bodas, anjá, anjeo, Ankara, ankerita, añlnero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接