有奖纠错
| 划词

Los rezagos sociales requieren mucho mayores esfuerzos.

落后要求我们作出更大的努力。

评价该例句:好评差评指正

Las quejas recibidas apuntan con frecuencia a serios rezagos en el acceso y la provisión de los servicios sociales básicos.

土著民族深陷于社会缘,社会、经济及人文发展水平很低(根机构制定的定义和准则)。

评价该例句:好评差评指正

Además, el examen de los indicadores desagregados por sexo, origen etnocultural, región y área, indica que las mujeres, la población indígena y la población del área rural muestran los mayores rezagos respecto de sus contrapartes así como de los promedios nacionales.

此外,按性别、种族、区域开列的指标表明在妇女、土著居民和农村人口中的进展远远不及其他群体和低于国内平数。

评价该例句:好评差评指正

Para fortalecer el Sistema Nacional de Salud, es necesario reconocer los avances obtenidos en las últimas décadas, pero también aceptar los rezagos que se tienen como país y los problemas emergentes que se presentan, producto de la transformación no sólo del país, sino del contexto general de las naciones.

加强国家卫生系统需要确认近几十年来取得的进展,同时承认国家存在的不足和面临的新问题,这些问题不仅源于国家的转,还源于整个国际形势的转

评价该例句:好评差评指正

Para cumplir las metas 10 y 11 y para tener impactos importantes en otras metas (particularmente en las metas de salud materna e infantil), se debe incrementar sustancialmente la inversión en agua y saneamiento en el área rural del país y, en particular, en aquellos departamentos con mayores rezagos.

为实施具体目标10及11和在其他具体目标中产生重要影响(特别是在妇幼保健具体目标中),必须在农村地区,尤其是落后省份大量增加投资。

评价该例句:好评差评指正

Otro de los modelos es el de Nuevo Enfoque de Educación Básica para primaria de jóvenes 10-14 (NEEBA 10-14). El programa NEEBA 10-14 es una estrategia para disminuir la fuente de rezago educativo de jóvenes dentro del rango de edad de 10 a 14 años, que por algún motivo no iniciaron o no continuaron sus estudios de primaria y tienen resistencia a reincorporarse a la primaria escolarizada.

另一个模式是“10-14岁儿童接受基本初等的新方法”(NEEBA10-14),该战略旨在减少造成10-14岁儿童群体受不足的原因,这些儿童因为各种原因从未接受或不能继续接受基并且不愿返回学校学习。

评价该例句:好评差评指正

En torno a esta recomendación, deseamos precisar que la política en materia de vivienda que promueve el Gobierno Federal, está orientada a consolidar las condiciones para que más hogares hagan efectivo el derecho de disfrutar de una vivienda digna y decorosa. También, busca sentar las bases para que el conjunto de los organismos financieros de vivienda otorguen más créditos; además de plantear la posibilidad de abatir el rezago habitacional.

关于这一建议,我们必须指出,联邦政府正在大力推行的住房政策旨在进一步创造条件,保证更的家庭真正有权过上尊严体面的生活,它也在努力进行打基的工作,使所有住房筹资机构都能够提供更的贷款,并创造条件解决住房短缺问题。

评价该例句:好评差评指正

Con el objetivo de satisfacer las necesidades y reducir los rezagos habitacionales, se creó el Programa de Ahorro, Subsidio y Crédito para la Vivienda Progresiva, "Tu Casa", constituido en coordinación y corresponsabilidad entre los diferentes órdenes de gobierno y los sectores de la sociedad, para atender a la población de menores ingresos, que requiere de una vivienda nueva, mejorar o ampliar la existente; combinando para este propósito el ahorro del beneficiario con subsidios directos, recursos crediticios, y otras aportaciones.

为了满足各种需要,并减少住房短缺现象,成立了不断改善住房条件储蓄、补贴和信贷方案(称为“Tu Casa”),在共同承担责任的基上,与各级政府和社会部门协调,满足需要新住房或者改善或增大现有住房的低收入人群的需要;为此,将通过直接补贴、信贷或其他来源的捐助增加受益人的存款。

评价该例句:好评差评指正

La acción compensatoria se dirige a los factores estructurales que dan forma al rezago educativo, es decir, a los hábitos de trabajo que sostienen y articulan las fortalezas y debilidades de las prácticas actuales de enseñanza, de gestión escolar y de administración de los servicios educativos, basándose en dos elementos sustantivos; el primero de ellos se refiere al aspecto de gestión institucional y el segundo a la calidad de la educación, en el entendido de que para ofrecer una educación de calidad se requiere de una administración eficiente.

补偿活动目标旨在克服落后的结构因素;换言之,它们关注与目前学、学校管理和机构管理做法的优缺点相关的习惯,其基是两部分:第一是制度,与制度管理相关;第二是质量,前提是优质需要有效的管理。

评价该例句:好评差评指正

Para el Programa HABITAT serán elegibles las zonas urbano marginadas que cumplan el mayor número de las siguientes condiciones: presenten mayores rezagos en la dotación de agua potable, drenaje, electrificación, alumbrado publico y pavimentación; registren mayor densidad de población y se encuentren integradas por al menos 500 hogares; enfrenten un mayor grado de vulnerabilidad y riesgo ante amenazas de origen natural; hayan participado en años anteriores en acciones de alguna de las modalidades del Programa HABITAT; se encuentren más próximos a las redes de infraestructura municipal, entre otras.

关于“居住地方案”,如能满足以下大部分条件,缘化的城区可以适用此方案,这些条件包括:它们是否在提供饮用水、排水、电力、公共照明和铺设路面方面存在严重不足;它们的人口密度是否太高,至少包括了500户家庭;它们是否面临很大的自然威胁;它们以前是否参加过任何“居住地方案”计划;它们的位置是否更接近城市基设施网络。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


斗牛, 斗牛场的牛栏, 斗牛的, 斗牛士, 斗牛士的, 斗牛士帽, 斗牛术, 斗牛用的长矛, 斗殴, 斗篷,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU20158

El estudio también señala que el rezago de la región en materia de conexiones móviles 4G y despliegue de fibra óptica dificulta el aprovechamiento de las tecnologías avanzadas.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU201611

La UNCTAD señaló que la menor demanda de transporte en contenedores, una rama del sector que abarca hasta el 95% de los bienes manufacturados a nivel mundial, también tuvo alguna incidencia en el rezago.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20173

La UNESCO también presentará una nueva edición en línea del Atlas sobre la Inequidad de Género en la Educación para mostrar en qué partes del mundo se están haciendo progresos y dónde hay rezagos.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20152

En el estado coexisten ciudades fronterizas altamente urbanas y un medio rural predominantemente indígena con condiciones de rezago y pobreza mayores al promedio nacional, lo que determina la situación de los menores en cada zona.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


豆制品, 豆子, , 逗号, 逗乐儿, 逗留, 逗弄, 逗笑的, 逗引, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接