有奖纠错
| 划词

Un refrán español reza así: el hombre es fuego.

男人就火。

评价该例句:好评差评指正

Malawi reza por que el pueblo de esa gran nación supere esa gran catástrofe.

马拉维祝这一伟大国家的人民克服这场巨大灾难。

评价该例句:好评差评指正

La oración final de la parte introductoria debería rezar así: “En tal sentido:”.

这样,起首的最后一句读作:“在这方面”。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión procederá ahora a someter a votación por separado el párrafo 1 de la parte dispositiva, que reza lo siguiente

委员会现在开始对执行1段进行单独表

评价该例句:好评差评指正

El Presidente dice que la última frase del párrafo 4 debe rezar así: “El resultado de su labor figura en el párrafo 9 infra”.

主席说,4段的最后一句话应为:“其工作成果载于下文9段。”

评价该例句:好评差评指正

Etiopía acoge con beneplácito esos esfuerzos. Confiamos en que, tal y como reza el título del informe del Grupo asesor, podamos pasar de la retórica a la acción.

埃塞俄比亚欢迎这种努力,我们相信按照咨询小组报告的题目,我们将能够从辞令到行动。

评价该例句:好评差评指正

Otros detenidos, casi todos ellos oficiales, se encontraban en celdas más grandes y al parecer tenían acceso a una pequeña zona para rezar.

其他被拘留,其中大军官都被关押在较大的牢房中,他们似乎可以出入小型祈祷场所。

评价该例句:好评差评指正

Las celdas no tienen luz, y la “ventana” de metal de la puerta permanece cerrada casi todo el tiempo, salvo las cinco veces al día que se abre durante 10 a 15 minutos para rezar.

牢房中没有灯,门上的铁“窗”一天大时间都关着,只有在祈祷时打开10至15钟(一天5次)。

评价该例句:好评差评指正

Dado que los proyectos de resolución no se han distribuido en el día de hoy, no se debería aplicar la disposición pertinente del artículo 78 del reglamento. La disposición pertinente del artículo 78 reza lo siguiente

因为这两份今天刚刚发的,因此必须搁置事规则七十八条的有关规定。

评价该例句:好评差评指正

Las electoras recibían amenazas por teléfono, correos electrónicos y hasta volantes, distribuidos en medio de la noche, en los que rezaba lo siguiente: “No vote, de lo contrario, su esposo, sus hijos o usted pudieran perder la vida”.

妇女选民收到威胁性电话、电子邮件甚至在半夜送来的传单,其内容为“不要投票,否则你的丈夫、你的子女或你本人可能会丧命。”

评价该例句:好评差评指正

Como reza el proverbio chino “cuando una casa está en problemas la ayuda llega de todo el vecindario”, el desastre del tsunami del Océano Índico ha demostrado una vez más que una cooperación internacional y regional más estrecha es un medio eficaz para hacer frente a los desastres naturales.

印度洋海啸灾难再次告诉我们,加强国际和区域合作应对自然灾害的有效手段。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 8 de la parte dispositiva debería aparecer la palabra “y” en el tercer renglón entre las palabras “Paludismo” y “en el contexto de iniciativas dirigidas por los países”, y debería insertarse una coma después de las palabras “apoyo internacional suficiente”. El párrafo corregido rezaría como sigue

在执行8段中,英文本三行中的“malaria”和“through country-led initiatives”之间应加上“and”,并应在“adequate international support”后插入一个逗号。

评价该例句:好评差评指正

Para evitar dificultades de interpretación, la frase “autorizada a negociar todos los elementos y detalles de un contrato en forma vinculante para la empresa” (párrafo 33 del comentario de la OCDE) debería modificarse de modo que rezara “autorizada a negociar todos los elementos y detalles principales de un contrato en forma vinculante para la empresa”.

为避免解释出现困难,“受权以对企业有约束力的方式就合同的所有内容和细节进行谈判”(《经合组织评注》33段)等字应修正为“受权以对企业有约束力的方式就合同的所有重大内容和细节进行谈判”。

评价该例句:好评差评指正

Sr. McBride (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Si entiendo correctamente a mi colega de Egipto, él está haciendo referencia a la declaración que formulé justo antes de que él hiciera uso de la palabra, en la cual sugerí que, después de su redacción —o la redacción a ese efecto— tendríamos un texto que rezaría lo siguiente

麦克布赖德先生(联合王国)(以英语发言):如果我对埃及同事的话没有理解错的话,他所提到的我在他发言之前所作的发言。

评价该例句:好评差评指正

El párrafo dispositivo 5 revisado de la parte B rezaría de la siguiente manera

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


角柱体, 角锥, 角锥体, , 狡辩, 狡猾, 狡猾的, 狡猾的女人, 狡猾的人, 狡滑的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

与海(精编版)

Pero estoy demasiado cansado para rezarlas ahora.

不过我现在太累了,没法念。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Eso era acá adentro, donde unas mujeres rezaban el final del rosario.

这是从里面传来的声音。里面几个妇女数着最后几颗念珠快做了。

评价该例句:好评差评指正
没有给他写信的上校

Encontró a su mujer rezando el rosario.

他听见妻子又在念玫瑰经了。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

¡Quién sabe cuántos estén rezando ahora por él!

谁知道这个时候有多少在为他进行祈!

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Segundo año triunfal bajo la égida de Franco, rezaban ya las portadas.

现在报纸的版面上已经全是“佛朗哥领导下的第二个胜利之年”这样的内容。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Llevan flores a sus tumbas, y suelen rezar alguna oración por sus almas.

们会带上鲜花,为亡灵祈

评价该例句:好评差评指正
引路童

Por eso el ciego y yo andábamos por unos portales rezando y pidiendo limosna.

于是瞎子和我边念经在门廊上走,边乞讨。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

La mayoría creyó en el milagro, y hasta se encendieron velas y se rezaron novenarios.

马孔多的大多数土著居民也相信这个奇迹,甚至点起蜡烛举行安魂祈

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Él no necesitó más. Cerró los ojos y rezó por ella. Cuando terminó era otro.

他不需要知道更多的情况了。他闭上眼睛为她祈。祈后, 他的情绪全不同了。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Mientras tanto, Delaura comió en la misma mesa, antes de rezar juntos las oraciones de la noche.

与此同时, 在起进行祈之前, 德劳拉在同张桌上吃着饭。

评价该例句:好评差评指正
100个女的生活对话系列

Salí tarde. Yo iba rezando, rogando que Pedro se hubiera quedado con algún amigo, con alguna mujer.

我离开的很晚。边走边祈,祈求Pedro和几个朋友或是女起。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Debe andar vagando por la tierra como tantas otras; buscando vivos que recen por ella.

“它定和其他许过灵魂样,在世界上游荡,寻找活着的为它祈

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Son tantas, y nosotros tan poquitos, que ya ni la lucha le hacemos para rezar porque salgan de sus penas.

他们的数量这么多,我们数又这么少,以至我们都无法为他们作出努力,替他们进行祈,让他们脱离苦难。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(男声版)

Era un águila. Se sabía de memoria más de cien oraciones que, con su voz reposada, hacían resonar la iglesia donde rezaba.

他就是只鹰。他的脑子里有成百句的词,配上他徐缓的声音,可以让教堂里余音回荡。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Cerró los ojos y rezó en voz baja, con todo el peso de su fe, y cuando terminó había recobrado el dominio.

他闭上眼睛, 怀着他的信仰的全部虔诚低声祈, 祈后, 恢复了平静。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

¿Ha oído alguna vez contar la historia del capitán del ballenero que intentó obligar a un marinero a rezar sus oraciones? -pregunté .

你有没有听过捕鲸船船长要水手做的故事? '我问他。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Mas ya sé que lo más que él hizo fue rezar y encomendarse a Dios; pero, ¿qué haré de rosario, que no le tengo?

不过,我知道他做得最多的就是念经,祈求上帝保佑。可是我没有念珠,该怎么办呢?”

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Sintió el apremio de rezar por primera vez desde que perdió la fe.

自从丧失了守教信仰后, 他第次感到祈的迫切性。

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

Era un señor alto y buen mozo, de uniforme de marino, cuya foto engalanaba mi velador y a la que yo rezaba y besaba antes de dormir.

父亲魁梧、英俊,穿着海军制服,他的照片装点着我的床头柜,我对着照片祈,每晚睡觉前都要亲吻它。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Más allá, en las sombras, un puño de mujeres a las que se les hacía tarde para comenzar a rezar la oración de difuntos.

再远点,在阴暗处站着群妇女。对她们来说,开始进行临终祈时间已晚了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 绞车, 绞刀, 绞架, 绞盘, 绞肉机, 绞杀, 绞首台, 绞死, 绞索,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接