有奖纠错
| 划词

El joven creyente no faltaba nunca a los rezos semanales.

这个年轻的信徒没有缺席每周的礼拜。

评价该例句:好评差评指正

Un refrán español reza así: el hombre es fuego.

男人就是火。

评价该例句:好评差评指正

Malawi reza por que el pueblo de esa gran nación supere esa gran catástrofe.

祝这一伟大国家的人民克服这场巨大灾难。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión procederá ahora a someter a votación por separado el párrafo 1 de la parte dispositiva, que reza lo siguiente

委员会现在开始对执行部分第1段进行单独表决。

评价该例句:好评差评指正

Etiopía acoge con beneplácito esos esfuerzos. Confiamos en que, tal y como reza el título del informe del Grupo asesor, podamos pasar de la retórica a la acción.

埃塞俄亚欢迎这种努力,我们相信按照咨询小组报告的题目,我们将能够从辞令到行动。

评价该例句:好评差评指正

Dado que los proyectos de resolución no se han distribuido en el día de hoy, no se debería aplicar la disposición pertinente del artículo 78 del reglamento. La disposición pertinente del artículo 78 reza lo siguiente

因为这两份决议是分发的,因此必须搁置议事规则第七十八条的有关规定。

评价该例句:好评差评指正

Como reza el proverbio chino “cuando una casa está en problemas la ayuda llega de todo el vecindario”, el desastre del tsunami del Océano Índico ha demostrado una vez más que una cooperación internacional y regional más estrecha es un medio eficaz para hacer frente a los desastres naturales.

印度洋海啸灾难再次告诉我们,加强国际和区域合作是应对自然灾害的有效手段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使溶解, 使熔合, 使熔化, 使柔和, 使柔软, 使柔软的, 使柔润, 使如变魔术般凭空出现, 使如醉如痴, 使乳糜化,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Empezaba los rezos de la mañana cuando le anunciaron que el obispo lo esperaba en su dormitorio.

当有人通知他主教在卧室里等他时, 他正开始做早晨祈祷。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Su poderío financiero se reflejaba en sus centros educativos —la Alianza Israelita—, en su propio casino y en las varias sinagogas que los recogían para sus rezos y celebraciones.

他们财力体现在自己教育中心“以色列联盟”、自己俱乐部,以及用来做祈祷和庆祝几座犹太教堂上。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Tú y yo allí, rezando rezos interminables, sin que ella oyera nada, sin que tú y yo oyéramos nada, todo perdido en la sonoridad del viento debajo de la noche.

你我俩待在那里,没完没了地祈祷却什么也听不到,你我俩也什么都听不到,一切都消失在夜风巨响中。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

A la derecha estaban los tres pisos de las enterradas vivas, apenas perturbados por el resuello de la resaca en los acantilados y los rezos y cánticos de las horas canónicas.

右边被活埋女人, 那里几乎听不见海边陡壁上波浪声和教规规定时刻祈祷与唱赞歌声音。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Nos sentamos Candelaria y yo junto a ellas, la patrona acopló su voz al ritmo del rezo y yo fingí hacer lo mismo, pero mi mente andaba trotando por otros andurriales.

我和坎德拉利亚坐到们旁边,加入了合唱,我也假装张开嘴念经,是心思已经不知道跑到哪儿去了。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚笑话与故事

Contra lo que más declamaba, era contra el rezo en que se pide a Dios o a los santos que hagan alguna cosa para cumplir nuestro deseo.

其中他抨击最多,就是人们向上帝祷告,求祂应允、使我们所求得以完

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Al día siguiente, buscando en el bosque, encontré un árbol, o al menos uno muy parecido, de los que en Brasil se conocen como árbol de hierro por la du reza de su madera.

第二天,我去树林里搜寻,发现一种树,像巴西" 铁树" ,因为这种树木质特别坚硬。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

El nombre de Hispania se registra por primera vez en un escueto texto de la Historia romana de Ennio (200 a.C.) que reza: Acordaos de que me habéis oído hablar como hispano, no como romano.

Hispania这个名词最早在公元前200年《恩纽斯罗马史》简本中出现: 你们一定听说了我是个西班牙人,而不是罗马人。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Debemos mantener siempre una visión a largo plazo, prepararnos para los eventuales riesgos, y mantener el enfoque y la determinación estratégicos, tal como reza un dicho: " alcanzar lo amplio y lo grande mientras abordar bien lo delicado y lo minucioso" .

我们要常怀远虑、居安思危,保持战略定力和耐心,“致广大而尽精微”。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Me gusta mucho una frase de Virgilio, el poeta latino, que reza: " Pueden porque creen que pueden" .

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2017年3月合集

" China se esforzará por obtener mejores resultados en el trabajo real" , reza el informe.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2017年6月合集

El texto reza que " se han garantizado efectivamente los derechos legítimos de las organizaciones religiosas" .

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年9月合集

El libro blanco reza que sin embargo, la parte estadounidense se ha contradicho y desafiado constantemente a China.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y, luego, me gusta mucho una frase de Virgilio, el poeta latino, que reza: " Pueden porque creen que pueden" .

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年6月合集

El mes de Ramadán es un periodo de rezos, lecturas del Corán, ayuno y abstinencia sexual desde el amanecer al anochecer.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Porque nosotros, y esto también lo reza otra película, que es " El ladrón de orquídeas" , no somos lo que nos aman, sino lo que nosotros amamos.

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉 El Pequeño Nicolás

Como de costumbre —contestó el señor Bordenave—. ¿Qué quieres? Rezo para que llueva, y cuando me levanto por la mañana y veo que hace bueno, ¡me desespero!

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2016年1月合集

Se trata del principio diplomático largamente mantenido por China de consolidar y profundizar la tradicional amistad sino-árabe, reza el documento, el primero de su clase publicado por el Gobierno chino.

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Su verdadero nombre fue Guilielmus Johannes Shakespeare y nació en Stratford-upon-Avon, según reza en su acta de bautismo de 1564, año en el que se deduce que fue su nacimiento.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年5月合集

Castro regaló al papa Francisco un cuadro del artista cubano Alexis Leyva Machado, conocido como Kcho, que representa una gran cruz hecha con varios barcos y un niño que reza ante ella.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使养成习惯, 使夭折, 使腰背受伤, 使腰部受损, 使液化, 使一般化, 使一样, 使一致, 使宜人, 使以…为基础,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接