有奖纠错
| 划词

Esperamos que el programa piloto del Ecuador y el Senegal se imite en otros Estados ribereños en desarrollo.

我们希望在厄瓜多尔塞内加尔实施试验方案将推广到他沿海发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, esperamos que la red para los océanos y las zonas ribereñas siga consolidando su labor.

在这方面,我们期待海沿海区网络将继续加强工作。

评价该例句:好评差评指正

Las Partes Ribereñas también emprenderán programas conjuntos de capacitación y organizarán las reuniones y seminarios que se estimen útiles.

滨河国还应实行联合培训方案组织有论会会议。

评价该例句:好评差评指正

La numerosa población de nuestras zonas ribereñas y en nuestras islas siempre ha recurrido al mar para procurarse alimentos.

我国沿海地区岛屿上大量居民向来以海为生。

评价该例句:好评差评指正

Los países más vulnerables a esos cambios serán los pequeños Estados insulares en desarrollo y las naciones ribereñas como Belice.

最容易受这些变化影响国家将是发展中小岛屿国家伯利兹之类沿海国家。

评价该例句:好评差评指正

A fin de armonizar los límites de las emisiones, las Partes Ribereñas se comprometen a intercambiar información sobre sus reglamentaciones nacionales.

为协调排放限额,滨诃国应交换有国家条例资料。

评价该例句:好评差评指正

Las poblaciones de pesca del Océano Pacífico occidental y central son una fuente natural importante para los Estados ribereños del Pacífico.

中西部太平地区鱼群是太平沿岸国家非常重要自然资源。

评价该例句:好评差评指正

Hoy los desafíos en las zonas ribereñas son particularmente graves, pero los efectos de la actividad humana están aumentando en todos los océanos.

今天,沿海区挑战特别严重,但人类活动造成影响正在海各处蔓延。

评价该例句:好评差评指正

Nos resulta particularmente satisfactorio ver tan amplia participación en la Comisión por parte de Estados ribereños y de los intereses pesqueros de aguas distantes.

我们特别满意地看到,沿海国家捕鱼利益集团如此广泛地参加该委员会工作。

评价该例句:好评差评指正

Por supuesto, el propio Estado ribereño podría hacer esa determinación y presentar directamente una adición al Secretario General a los efectos de la debida publicidad.

沿海国当然可以自行作出上述决定,直接向秘书长提供增编以供妥为公布。

评价该例句:好评差评指正

Algunas delegaciones opinaron que, donde no existiera una organización de ordenación pesquera, los Estados ribereños tendrían el derecho y el deber de adoptar medidas de conservación.

有代表团认为,在没有区域渔业管理组织地区,沿海国家有权利,也有义务采取养护措施。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación acoge con beneplácito los adelantos que ha logrado la Comisión de Límites de la Plataforma Continental al examinar los informes de varios Estados ribereños.

我国代表团欢迎大陆架界限委员会在审议若干沿海国家划界案中取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Islandia, al igual que muchos otros Estados ribereños, ha estado aplicando restricciones y vedas durante muchos años como uno de sus mecanismos de ordenación de la pesca.

冰岛同他许多沿海国一样,多年来一直在采用区域限制办法,作为渔业管理手段之一。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente, los países en desarrollo, en particular los Estados isleños y ribereños, han sufrido dificultades muy graves en las perspectivas de desarrollo debido a los desastres naturales.

近来,由于自然灾害,发展中国家尤是岛屿沿海国家发展前景遭受十分严重挫折。

评价该例句:好评差评指正

En nuestras zonas ribereñas y marinas hemos establecido parques y reservas marinas nacionales para mejorar la protección y conservación de los ecosistemas tan diversos y productivos que tienen.

在我们沿海地区,我们已建立了国家海公园保留地,以保护保存那里多样高产生态系统。

评价该例句:好评差评指正

También puede darse una situación en que el Estado ribereño llegue a esa conclusión por su propia cuenta y no en respuesta a una solicitud de la subcomisión.

沿海国不是在答复小组委员会请求情况下,而是自行作出上述结论,也是可能发生情况。

评价该例句:好评差评指正

Las zonas marinas protegidas de alta mar contribuirían a la recuperación de poblaciones diezmadas y sobreexplotadas, creando de este modo trabajo y dando seguridad alimentaria a las comunidades ribereñas.

公海海保护区有助于恢复枯竭过度捕捞鱼类资源,从而为沿海社区创造就业机会确保它们粮食安全。

评价该例句:好评差评指正

Estamos convencidos de la necesidad de fortalecer la investigación científica marina en los Estados ribereños y, por lo tanto, nos complace el evidente aumento de interés en la materia.

我们坚信沿海国家需要加强海科学研究,因此,我们对在这方面兴趣明显增加感到高兴。

评价该例句:好评差评指正

Así, con arreglo a la Convención, el Estado ribereño presenta datos científicos y técnicos para corroborar las características de los límites de la plataforma continental que presenta a la Comisión.

因此,根据《公约》规定,沿海国提供科学技术数据是用于支持沿海国提交委员会大陆架界限细节。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados ribereños en desarrollo necesitan apoyo para mejorar sus medidas de control y así combatir eficazmente el uso del transporte marítimo por los traficantes de estupefacientes y sustancias psicotrópicas.

发展中沿海国需要支持增强它们管制措施,以便有效打击麻醉药品精神药物非法贩运者利用海上运输。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


侦察哨, 侦察员, 侦察者, 侦缉, 侦探, 侦探的, 侦听, 侦听器, 侦听台, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

En la costa de Perú se habla Español Ribereño, que tuvo menos contacto con las variantes andinas y se considera un dialecto de mayor prestigio por ser el que se habla en Lima, la capital.

秘鲁的海地海西班牙语,它与安第斯山脉的变体触较少,被认是一种更有地位的方它是利马市,首都的方

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2016年3月合集

China y los cinco países ribereños del Mekong son buenos vecinos y es normal brindar ayudas de este tipo, dijo Lu.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年1月合集

La pesca artesanal contribuye a la nutrición de miles de familias rurales e indígenas ribereñas y es una fuente clave de autoempleo para miles de personas, indicó la FAO.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2021年4月合集

Las agencias alertan de que a medida que avanza la temporada anual de lluvias, las inundaciones podrían incluso impedir el acceso a ciertas zonas ribereñas que suelen quedar incomunicadas.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2015年12月合集

La exhibición forma una parte de la Segunda Conferencia Mundial de Internet, que se celebra del 16 al 18 de diciembre en la localidad ribereña de Wuzhen, en la provincia oriental china de Zhejiang.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年1月合集

El Primer Ministro de China, Li Keqiang, pidió este miércoles a cinco países ribereños del Lancang-Mekong consolidar la voluntad política y profundizar los lazos económicos para promover la paz regional y el desarrollo sostenible.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年10月合集

El ministro japonés de Política Económica y Fiscal, Akira Amari, y el representante de Comercio de Estados Unidos, Michael Froman, participaron en las conversaciones, que levantarán las barreras al comercio entre las principales economías ribereñas del Pacífico.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年1月合集

Sobre la cooperación en infraestructura de conservación del agua y otros ámbitos, Li dijo que China alienta a las compañías a participar en la construcción de estaciones hidroeléctricas, embalses, sistemas de irrigación y proyectos de agua potable en los países ribereños del Lancang-Mekong.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


珍视, 珍玩, 珍闻, 珍惜, 珍馐, 珍异, 珍重, 珍珠, 珍珠般的, 珍珠贝,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接