Hacer el café después de la comida es para él un rito
饭后喝咖啡已成了他的习惯.
El Estado Parte señala que los autores se proponían utilizar el lugar para reuniones -ceremonias, ritos religiosos y otras celebraciones en grupo- lo que exige la observancia de disposiciones específicas de seguridad y el cumplimiento riguroso de las normas pertinentes.
缔约国指出,提交人建议将该场所用于集体目的――宗教仪式、典礼及其他群体活动,而这
活动都要求作出特别的安全安排,并需要严格遵守相关标准。
Además, algunas prácticas perjudiciales como los ritos de viudez y la mutilación genital femenina se han tipificado como delitos en el código penal, se ha establecido un comité parlamentario sobre cuestiones del género y se ha formulado una política nacional relativa al género.
同时,还设立了一个议特别委员
,并且发展了一套国家性别政策。
Otros investigadores nos hacen saber que el rito de la circuncisión era practicado por las etnias paganas de las zonas tropicales de África y las Filipinas, por los incas en México, por ciertas etnias de la Alta Amazonía y, en Australia, por las mujeres arunta.
墨西哥的印加人、亚马孙河上游的一种族以及澳大利亚的阿伦塔妇
都有此种做法。
Sin embargo, conviene recordar que el Pacto reconoce y garantiza a toda persona la libertad de manifestar su religión o sus creencias, "individual o colectivamente con otros, tanto en público como en privado, mediante el culto, la celebración de los ritos, las prácticas y la enseñanza".
但必须要牢记,《公约》承认并确保每一个人都有“单独或集体、公开或私下地以礼拜、戒律、实践和教义来表明他的宗教或信仰”的自由。
Por otro lado, el derecho a la libertad de manifestar las propias creencias mediante el culto, la celebración de ritos, las prácticas y la enseñanza abarca una amplia gama de actividades, incluidas las que son parte integrante de la forma en que los grupos religiosos llevan a cabo sus actividades fundamentales, como la libertad de escoger a sus dirigentes religiosos, sacerdotes y maestros y la libertad de establecer seminarios o escuelas religiosas.
此外,自由地以礼拜、戒律、实践和教义来表明自己信仰的权利,所包含的为范围很广,其中包括宗教团体开展其基本事务不可缺少的
为,例如自由地选择宗教领袖、牧师和导师,以及自由地设立神学院或教
学校。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La influencia fenicia será vital para el surgimiento de una de las culturas peninsulares más enigmáticas, la tartésica, cuyas gentes conocerán nuevas y más refinadas técnicas de alfarería, metalistería y orfebrería, asimilando además nuevas creencias y ritos y practicando la escritura.
腓尼基人对于最神秘的大陆文化的产生具有至关重要的意义。塔尔特西塔的人知道最新最精制的制陶技术,金属制造技术,并且还其中融入了新的信仰和仪式,练习书写。
Los demás lo imitaron con una oración. Cayetano supo entonces que había sortear con creces el primer rito de iniciación del seminario, que consistía en subir el baúl hasta el dormitorio sin preguntar nada y sin ayuda de nadie.
其他人也跟着欢呼起来。时卡耶塔诺才知道他已
通过了学校接待新生的第
项仪式,
便是什么也不问, 也不需要任何人帮助, 把衣箱运到楼上的宿舍。