有奖纠错
| 划词

Vi unos pilares robustos delante de su casa.

我在他家门前看见了几只粗大柱子。

评价该例句:好评差评指正

Tiene la suerte de poseer una robusta y vigorosa naturaleza.

他很幸运,体质强壮有

评价该例句:好评差评指正

También se debe contar con un poder judicial transparente, robusto e independiente.

我们还需要一个透明、有和独立司法制度。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la espina a la que personifican con Fidel Castro ha seguido intacta y cada vez más robusta.

然而,菲德尔·卡斯特罗所体现这种肉中刺仍然丝毫未动,日益坚硬。

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos una fuerza robusta externa de una tercera parte para detener a una despiadada tercera fuerza interna.

我们需要一支来自外部强有第三方部队,以制止无情部第三方部队。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de una labor ingente que requiere una fuerza robusta —una fuerza en la que las víctimas confíen.

这是一项巨大任务,需要一支强大部队,一支得到受害者信任部队。

评价该例句:好评差评指正

Su desaparición será sentida más acusadamente en Asia meridional, donde siempre había promovido los vínculos bilaterales más fuertes y una cooperación regional robusta.

他在南亚一贯倡导加强双边关系和强有作,南亚对他去世将会感悲痛。

评价该例句:好评差评指正

Un servicio central robusto es vital para todas las actividades encaminadas a fortalecer la supervisión y la evaluación en las Naciones Unidas.

坚实中央机制对于联任何旨在加强监测和评价都是至关重要

评价该例句:好评差评指正

Este niño se cría muy robusto.

这孩子长得很壮。

评价该例句:好评差评指正

El crecimiento económico robusto, equitativo y de amplia base, así como el desarrollo de los recursos humanos, son imprescindibles para luchar contra la pobreza rural.

需要强有、基础广泛、平等经济增长以及人资源开发来与农村贫穷作斗争。

评价该例句:好评差评指正

Australia ha estado a favor de un robusto protocolo que aplique la Convención automáticamente a la gama más amplia posible de operaciones de las Naciones Unidas.

澳大利亚一直赞成制定一项完善议定书,可以将《公约》自动适用于尽可能广泛行动。

评价该例句:好评差评指正

Segundo, el enfoque jurídico, que tiene como objetivo facilitar el despliegue de una fuerza de seguridad bastante robusta en el contexto de un acuerdo de paz integral.

第二种做法是法律做法,这种做法谋求促进在达成一个全面和平协定条件下部署一支相当强有安全部队。

评价该例句:好评差评指正

Se debe asegurar un desarrollo financiero profundo e integrador mediante un sólido sistema bancario y un robusto mercado interno de capitales, de preferencia en la moneda nacional.

应当借助于稳健银行体系和强有资本市场确保深入和包容性金融发展,好使用本货币。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea espera que prosigan fructuosamente esas negociaciones y subraya la necesidad de que en ella sigan participando ONG para formular una convención robusta y eficaz.

欧洲联盟期待这些谈判能够富有成效地继续进行,并强调需要非政府组织继续参与这些谈判,以便拟订一份有、有效公约。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros del Consejo recordarán que en más de una oportunidad me he referido a la necesidad de desplegar la fuerza robusta de una tercera parte —grande, amplia y rápida.

安理会成员还记得,我不止一次提到需要部署一支强有第三方部队——大规模、广泛和快速部队。

评价该例句:好评差评指正

A principios del presente año, las oficinas del PNUD en el Caribe propusieron apoyar un programa de gobernanza regional encaminado a aprovechar y reforzar las robustas tradiciones de buen gobierno del Caribe.

今年较早时候,开发计划署加勒比办事处提议支持域施政方案,目在于依靠和加强丰盛加勒比施政传统。

评价该例句:好评差评指正

La OTAN ha comunicado que el apoyo de la ISAF se basará en sus equipos provinciales de reconstrucción, con fuerzas terrestres adicionales que se desplegarán durante 90 días para apoyar el proceso electoral, así como un robusto elemento aéreo.

北约已经提出,安援部队支助将以省级重建队为基础,而且将为支持选举进程在90天里增加部署地面部队,并部署强有空中部队。

评价该例句:好评差评指正

Un firme hincapié en una transición militar expedita y sin tropiezos entre la SFOR y la EUFOR, junto con una robusta y briosa manera de enfocar el comienzo de su mandato, han hecho de la EUFOR una fuerza creíble.

欧盟部队突出强调在军事上与稳定部队实现平稳和无缝过渡,并在成立之初积极开展强有行动,欧盟部队已经成为一支可信部队。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, la Unión Europea reconoce la continua necesidad de contar con un sistema de salvaguardias debidamente financiado que sea efectivo, a la vez que eficaz en función de los costos, y por lo tanto verosímil, robusto y acatado.

在这方面,欧盟承认仍需要有一个得到适当资助保障制度,该制度应切实有效、具有成本效益并因此十分可靠、朝气蓬勃和得到遵守。

评价该例句:好评差评指正

Con motivo de la conmemoración del sexagésimo aniversario de los bombardeos atómicos y del establecimiento de las Naciones Unidas hemos decidido examinar y reestructurar nuestros proyectos de resolución anteriores, evitando la repetición, para crear un proyecto de resolución conciso y robusto.

鉴于今年是原子弹爆炸六十周年,以及联成立六十周年,我们已决定审查和调整我们过去决议草案结构,避免重复,以便产生一个简明扼要和有决议草案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desapilcar, desapiolar, desaplacible, desaplicación, desaplicado, desaplicarse, desaplomar, desapoderadmente, desapoderado, desapoderamiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

之出埃及记

15 Entonces los príncipes de Edom se turbarán; A los robustos de Moab los ocupará temblor; Abatirse han todos los moradores de Canaán.

15 那时,以东族长惊惶,摩押英雄被战兢抓住,迦南心都消化了。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Era un hombre corpulento, de torso robusto, rasgos marcados y pelo rojo cortado a máquina, lo que le confería un aire de autoridad militar.

他 身材魁梧, 面部轮廓分明, 一头红发剃成板寸样式, 这给他带来一种军官气质。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊流记

Ya he descrito mi vivienda, que era una tienda bajo la ladera de una colina, rodeada de una robusta empalizada hecha de postes y cables.

前面我已描述过自己住所。那是一个搭在山岩下帐篷,四周用木桩和缆索做成坚固木栅环绕着。

评价该例句:好评差评指正
之出埃及记

19 Y las parteras respondieron á Faraón: Porque las mujeres Hebreas no son como las Egipcias: porque son robustas, y paren antes que la partera venga á ellas.

19 收生婆对法老说,因为希伯来妇人与埃及妇人不同,希伯来妇人本是健壮(原文作活泼),收生婆还没有到,她们已生产了。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Una ciencia más plural entonces, será una ciencia más robusta; porque como decía Richard Levins

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2017年5月合集

Los gastos en línea fueron robustos.

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Son más pequeños que los enanos pero menos robustos y fornidos.

评价该例句:好评差评指正
CCTV

Ambos países disfrutan también de una cooperación robusta en innovaciones a través de internet.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2017年4月合集

El vocero atribuyó el fuerte desempeño a la robusta actividad industrial, el fuerte consumo y el rebote de las exportaciones.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年2月合集

El consumo en cultura y entretenimiento también fue robusto.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年10月合集

Para el Secretario General, la COVID-19 ha demostrado que la cobertura sanitaria universal, unos sistemas de salud pública robustos y la preparación para emergencias son fundamentales.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2015年12月合集

" El robusto crecimiento de internet en China ha creado un gran mercado para las empresas y nuevas compañías de todos los países" , afirmó.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊流记

Pero el salvaje, que era un joven robusto y vigoroso, lo derribó (pues estaba muy débil) y estaba intentando arrancarle el sable de las manos.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年2月合集

Pero toda esta conectividad precisa de unas redes cada vez más robustas y veloces que faciliten el crecimiento del número de usuarios

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2017年6月合集

En 2016, la inversión extranjera directa en la parte continental de China mantuvo un crecimiento estable del 4,1 por ciento interanual, con robustas inversiones en el sector servicios.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年3月合集

Agregó que las enseñanzas de ese trágico evento han ayudado a desarrollar el nuevo y robusto acuerdo que se discutirá para su adopción en la Conferencia de Sendai.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年5月合集

" Una Europa robusta y unida es un pilar fundamental para una ONU sólida y efectiva, y este es un claro mensaje que quiero transmitirles a ustedes" , dijo.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年12月合集

En Ginebra, el Alto Comisionado de la ONU para los Derechos Humanos instó a la comunidad internacional a tomar medidas robustas e inmediatas para evitar una crisis aún mayor.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2017年3月合集

Wang llamó a los dos países a dejar a un lado las diferencias en sus sistemas sociales y la mentalidad de suma cero para construir una relación más robusta y madura.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年10月合集

El portavoz de ACNUR recalcó que esa tendencia demuestra la necesidad de una rápida implementación del programa de reubicación de Europa, junto con el establecimiento de instalaciones robustas de recepción.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desarrendar, desarrevolver, desarrevolverse, desarrimar, desarrimo, desarrollable, desarrollado, desarrollar, desarrollo, desarropar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接