有奖纠错
| 划词

El coche no me compré porque se rompió el radiador.

我没买这辆车,因为它的散热器坏了。

评价该例句:好评差评指正

Rompió todo vínculo afectivo con su familia.

他断绝了和家人的所有关系。

评价该例句:好评差评指正

El tren delantero del automóvil se rompió.

车子的前端被撞破了。

评价该例句:好评差评指正

La tela es sencilla y se romperá pronto.

这布很薄,很快会破的.

评价该例句:好评差评指正

Le gusta romper las normas establecidas y escandalizar.

他喜欢打破既定的规则,做惊世骇俗的

评价该例句:好评差评指正

Se rompió la bomba del agua del coche.

车坏了。

评价该例句:好评差评指正

Si dejas muy tenso, el cable puede romperse.

如果你拉的很紧,电缆断了。

评价该例句:好评差评指正

El toro rompió del encierro y huyó a muchas personas.

那只斗牛冲出了栅栏并了很多人。

评价该例句:好评差评指正

Sin ello, el círculo de la pobreza no se romperá, y los peligros se exacerbarán.

否则不会打破贫穷的循环,各种危险会加重。

评价该例句:好评差评指正

El perro se rompió la mano derecha al caerse del techo de la casa.

从天花板上摔下来,狗把右腿摔了。

评价该例句:好评差评指正

La embarcación avanza rompiendo las aguas.

船在破浪前进。

评价该例句:好评差评指正

Las olas rompían en el acantilado.

波浪拍打在悬崖上溅起泡沫。

评价该例句:好评差评指正

Se levantaron al romper el día.

他们起了个大早。

评价该例句:好评差评指正

Queremos romper el ciclo de la violencia y lograr la estabilidad.

我们希望打破暴力循环,实现稳定。

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos romper con el punto muerto en que se encuentra la Conferencia de Desarme.

我们必须打破裁谈会的僵局。

评价该例句:好评差评指正

Las negociaciones amenazan romperse.

谈判有破裂的迹象。

评价该例句:好评差评指正

Me rompí el talón.

我的脚后跟弄破了。

评价该例句:好评差评指正

No podemos romper este círculo.

我们不能打破这个圈子。

评价该例句:好评差评指正

El dique rompe el oleaje.

堤坝拦住了波涛。

评价该例句:好评差评指正

El ciclista perdió la delantera al romperse un rayo de su rueda trasera cerca de la meta.

在终点前,这位车手的自行车辐条断了,丢掉了第一位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


filandria, filantropía, filantrópico, filantropismo, filántropo, filar, filarete, filaria, filariosis, filarmonía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

街头西班牙语俚语

¡Tengo ganas de romperle la crisma! No es cosa de juego.

真想揍他一顿!绝不跟你开玩笑。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(M. GALAZ) Aquí todo se rompe con Botsuana.

(梅布尔·加拉斯)一切都随着老国王在博兹瓦纳摔伤而破碎。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

No bien lo había prometido cuando la niña rompió a llorar.

她刚话完愿, 孩子就哇地一声哭了。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Madre puede decir que rompiste el compromiso por su culpa.

妈妈可以说由于她的过错导致婚约取消。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

No importa -replicó el sirio-. Los maromeros comen gatos para no romperse los huesos.

" 也不行," 叙利亚人说道," 那个走钢丝的人会吃猫,吃了就不会摔断骨头了。"

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Y mandó que allí, delante de todos, se rompiese y abriese la caña.

命令当众把竹杖打开。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Reventar significa golpear algo con violencia para intentar romperlo.

reventar用暴力来试图打破某物。

评价该例句:好评差评指正
百年孤 Cien años de soledad

De pronto, en el paroxismo de la fiesta, alguien rompió el delicado equilibrio.

,在狂欢的高潮中有人打破了脆弱的平衡。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Si no trabajan, se rompe el hechizo.

不工作的话,他们的魔法都会消失。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Gretel rompió a llorar y su hermano la consoló.

格莱特一子就哭了出来,哥哥安慰她。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Puedes romper la rueda y otras cosas del coche.

你会弄坏轮胎和车子的其他部位。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Eréndira rompió a llorar con unos chillidos de animal azorado.

埃伦蒂拉象一头陷入绝境的动物一样, 低声地哭起来。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Palpé varios toneles y los aflojé pero no pude romperlos.

探到了几只木桶。我用铁钩把这几只桶撬松了,却无法把桶打开。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

Pero no me parece de buena calidad y pueden romperse fácilmente.

我觉得这双鞋质量不好,会很容易损坏。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Santa, los sol polleros se rompa ron tu trineo por diversión .

太吓人了,圣诞老人。这些南极帮投了雪橇去兜风。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡Estúpida! ¿Qué hiciste? ¡Rompiste el deber!

蠢货!你干了什么?你把作业撕坏了!

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Mi padre se rompió la clavicula.

我爸爸因此还跌断了锁骨。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Y de repente, nos levamtamos, y rompemos ese ciclo del sueño.

后突间,我们起来了,并打破了睡眠周期。

评价该例句:好评差评指正
伊索寓言

Volvió el mono su mirada hacia un cementerio y rompió a llorar.

猴子环视着周围,看到前面一个墓地,他突哭了。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Vivimos rompiendo nuestro mundo a cada rato, si es válido decirlo.

人活着就在每时每刻毁灭我们的世界,如何可以这样说的话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


filicida, filicidio, filicineo, filicíneo, filide, filidio, filiforme, filigrana, fililí, filimisco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接