El coche no me compré porque se rompió el radiador.
我没买这辆车,因为它的散热器坏了。
Rompió todo vínculo afectivo con su familia.
他断绝了和家人的所有关系。
El tren delantero del automóvil se rompió.
车子的前端被撞破了。
La tela es sencilla y se romperá pronto.
这布很薄,很快会破的.
Le gusta romper las normas establecidas y escandalizar.
他喜欢打破既定的规则,做惊世骇俗的。
Se rompió la bomba del agua del coche.
车坏了。
Si dejas muy tenso, el cable puede romperse.
如果你拉的很紧,电缆断了。
El toro rompió del encierro y huyó a muchas personas.
那只斗牛冲出了栅栏并了很多人。
Sin ello, el círculo de la pobreza no se romperá, y los peligros se exacerbarán.
否则不会打破贫穷的循环,各种危险会加重。
El perro se rompió la mano derecha al caerse del techo de la casa.
从天花板上摔下来,狗把右腿摔了。
La embarcación avanza rompiendo las aguas.
船在破浪前进。
Las olas rompían en el acantilado.
波浪拍打在悬崖上溅起泡沫。
Se levantaron al romper el día.
他们起了个大早。
Queremos romper el ciclo de la violencia y lograr la estabilidad.
我们希望打破暴力循环,实现稳定。
Necesitamos romper con el punto muerto en que se encuentra la Conferencia de Desarme.
我们必须打破裁谈会的僵局。
Las negociaciones amenazan romperse.
谈判有破裂的迹象。
Me rompí el talón.
我的脚后跟弄破了。
No podemos romper este círculo.
我们不能打破这个圈子。
El dique rompe el oleaje.
堤坝拦住了波涛。
El ciclista perdió la delantera al romperse un rayo de su rueda trasera cerca de la meta.
在终点前,这位车手的自行车辐条断了,丢掉了第一位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡Tengo ganas de romperle la crisma! No es cosa de juego.
真想揍他一顿!绝不跟你开玩笑。
(M. GALAZ) Aquí todo se rompe con Botsuana.
(梅布尔·加拉斯)一切都随着老国王在博兹瓦纳摔伤而破碎。
No bien lo había prometido cuando la niña rompió a llorar.
她刚话完愿, 孩子就哇地一声哭了。
Madre puede decir que rompiste el compromiso por su culpa.
妈妈可以说由于她的过错导致婚约取消。
No importa -replicó el sirio-. Los maromeros comen gatos para no romperse los huesos.
" 也不行," 叙利亚人说道," 那个走钢丝的人会吃猫,吃了就不会摔断骨头了。"
Y mandó que allí, delante de todos, se rompiese y abriese la caña.
命令当众把竹杖打开。
Reventar significa golpear algo con violencia para intentar romperlo.
reventar用暴力来试图打破某物。
De pronto, en el paroxismo de la fiesta, alguien rompió el delicado equilibrio.
,在狂欢的高潮中有人打破了脆弱的平衡。
Si no trabajan, se rompe el hechizo.
不工作的话,他们的魔法都会消失。
Gretel rompió a llorar y su hermano la consoló.
格莱特一子就哭了出来,哥哥安慰她。
Puedes romper la rueda y otras cosas del coche.
你会弄坏轮胎和车子的其他部位。
Eréndira rompió a llorar con unos chillidos de animal azorado.
埃伦蒂拉象一头陷入绝境的动物一样, 低声地哭起来。
Palpé varios toneles y los aflojé pero no pude romperlos.
探到了几只木桶。我用铁钩把这几只桶撬松了,却无法把桶打开。
Pero no me parece de buena calidad y pueden romperse fácilmente.
但我觉得这双鞋质量不好,会很容易损坏。
Santa, los sol polleros se rompa ron tu trineo por diversión .
太吓人了,圣诞老人。这些南极帮投了雪橇去兜风。
¡Estúpida! ¿Qué hiciste? ¡Rompiste el deber!
蠢货!你干了什么?你把作业撕坏了!
Mi padre se rompió la clavicula.
我爸爸因此还跌断了锁骨。
Y de repente, nos levamtamos, y rompemos ese ciclo del sueño.
后突间,我们起来了,并打破了睡眠周期。
Volvió el mono su mirada hacia un cementerio y rompió a llorar.
猴子环视着周围,看到前面一个墓地,他突哭了。
Vivimos rompiendo nuestro mundo a cada rato, si es válido decirlo.
人活着就在每时每刻毁灭我们的世界,如何可以这样说的话。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释