有奖纠错
| 划词

Que esta función en el futuro deberá ser rotada entre los tratados.

这项职责今后将由各项条约轮流承担。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de esos artículos se rotarán entre las misiones existentes.

大多数这类物资将在现有的特派团之间周转。

评价该例句:好评差评指正

Muchas PYMES indias también se están expandiendo en el extranjero, como Roto Pumps (equipos de transporte).

很多印度的中小型企业也正在向国外扩张,例如Roto Pumps (运输设备)。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período se emplazó a 62 policías civiles y se rotó a 29.

在此期间,共有62名民警人员进驻,29人轮调。

评价该例句:好评差评指正

La Presidenta interina (habla en inglés): El proyecto de decisión II se titula “Rotación del cargo de Relator de la Tercera Comisión”.

代理主席(以英语发言):决二题为“三委员会报告员职的轮任安排”。

评价该例句:好评差评指正

Si no se utilizan en su totalidad en los plazos previstos, podría ser necesario rotar algunas existencias con una fecha de caducidad breve.

某些保存期较短的战略部署储存物资如果在计划时限内没有充分利用,可能需要予以周转。

评价该例句:好评差评指正

Esos mismos lugartenientes rotan de un campamento a otro para evitar establecer relaciones estrechas con los reclutas que reciben entrenamiento militar en los campamentos.

批军官在营地之间轮,以避免与在营地接受军事训练的新兵建立密切关系。

评价该例句:好评差评指正

Debido a la necesidad de hacer rotar y reasignar al personal, en unos pocos casos ha habido funcionarios asignados a puestos cuya categoría no corresponde a la que ya tienen.

工作人员轮调和安插需要在有限的情况下致使工作人员被指派到与其个人职等不符合的职位。

评价该例句:好评差评指正

En su primer período de sesiones, la Conferencia había decidido que los cargos del Presidente y Relator rotaran entre los grupos regionales y que la rotación se hiciera en orden alfabético.

缔约方会议会议决,主席和报告员职应在各区域组之间轮,而且这种轮将按英文字母顺序进行。

评价该例句:好评差评指正

En un procedimiento aerodinámico muy diferente del Becker, se hace rotar centrífugamente una mezcla de hexafluoruro de uranio e hidrógeno en un tubo vorticial dentro de una centrifugadora de paredes estacionarias.

个与贝克尔法明显不同的气体动力学工艺中,六氟化铀与氢的混合气体在个固壁离心机中的涡流板上进行离心旋转。

评价该例句:好评差评指正

También cabría analizar la posibilidad de que los miembros rotaran de manera escalonada, de modo que todos los países no dejaran de pertenecer al Comité al mismo tiempo.

可考虑建立种任期交错的轮流担任成员的制度,以避免出现所有国家同时离开委员会的情况。

评价该例句:好评差评指正

El Instituto Noruego de Investigaciones para la Defensa (FFI) contribuye activamente al Servicio Internacional de Rotación de la Tierra, mediante un análisis del Sistema mundial de determinación de la posición (GPS) y mediciones de interferometría de muy larga base (VLBI).

挪威国防研究局正在分析全球位系统和甚长基线干涉测量所测数据,以此为国际地球自转服务作出积极的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Hemos oído que se pedían decididamente puestos permanentes para países e igual de decididamente dos puestos permanentes regionales —no nacionales— para África, así como un puesto permanente en el que se irían rotando los Estados árabes.

我们听到有人强烈要求给予些国家常任席位,也有人强烈要求给非洲设置两个区域——不是国家——常任席位,还有人要求由阿拉伯国家轮流拥有个常任席位。

评价该例句:好评差评指正

La presidencia de cada grupo rotará entre las Partes incluidas y las no incluidas en el anexo I, de manera tal que en todo momento un presidente sea de una Parte incluida en el anexo I y el otro de una Parte no incluida en el anexo I.

每个分支机构的主席应由附件缔约方和非附件所列缔约方轮流担任,保证任何时候应有位主席来自附件所列缔约方,另位主席来自非附件缔约方。

评价该例句:好评差评指正

Se solicita una consignación de 39.500 dólares para dos viajes del Secretario General Adjunto y un funcionario para visitar a países que aportan contingentes de Asia y Europa o América Latina y para el viaje de un funcionario de la Sección de Apoyo y Gestión del Personal a Nairobi, Buenos Aires y Sydney (Australia) con el objeto de coordinar con las autoridades nacionales de países que aportan contingentes la iniciación de la extranet del Sistema de Viajes y Rotación de los Efectivos de la Policía Militar (PMSTARS).

请批经费39 500美元,用于助理秘书长和名工作人员两次旅行的费用,以访问亚洲和欧洲或拉丁美洲的部队派遣国,并且让人事管理和支助处的名工作人员前往内罗毕、布宜诺斯艾利斯和澳大利亚悉尼,以便与部队派遣国国家当局协调推出军警人员旅行轮调系统外联网。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aprisionar, aprobación, aprobado, aprobador, aprobar, aprobativo, aprobatorio, aproches, aprometer, aprontamiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Luego los griegos tomaron esa misma imagen, la rotaron un poco más, y la llamaron " Alfa" .

后来希腊人也采取形式,不过进行一点旋转。并把它叫做Alfa。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

En el ecuador, la Tierra (y tú con ella) está rotando hacia el este a 1670 kilómetros por hora.

在赤道上,地球(和你一起)正以小时1670公里的速度向东旋转。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

La sede es elegida por un comité de la FIFA, que la va rotando entre continentes.

场地由国际足联委员会选定,在各大洲换。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Y esto es lo que sucedería si la Tierra rotara dos veces más rápido.

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Y otras que podríamos llamar más de autor, que van rotando con mucha frecuencia.

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero sobre todo podremos observar cómo rotan.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Lo hemos hecho desde Las Tablas hasta Caño Roto.

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

¿Y qué tal si la Tierra deja de rotar?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Cada una de las capas rotaría a diferente velocidad.

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 宇宙

Al rotar a esta velocidad, la Tierra experimentaría vientos de hasta 480 kilómetros por hora.

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Si nuestro planeta cúbico rotara en un eje de dos lados, el clima sería muy similar al que tenemos, solo que más extremo.

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 宇宙

Lo que quede de masa de nuestra Tierra se reduciría a un disco de roca incandescente y comenzaría a rotar alrededor del agujero negro.

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Si estamos en el hemisferio sur, vemos rotar a las estrellas en sentido horario, mientras que si estamos en el norte, las vemos girar hacia el otro lado.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年8月合集

" A la falda le he dado toda mi vida" , explica Mohamed Salah. A sus 29 años, lleva más de 17 de experiencia rotando con más o menos rapidez y elevando al aire faldas que pueden pesar hasta nueve kilos.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Se quedó asombrado cuando vio cómo hacía girar la canoa con la ayuda del timón y cómo rotaba, se hinchaba o se aflojaba la vela según el rumbo que tomáramos; digo que, cuando vio todo esto se quedó estupefacto y atónito.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


áprosímar, aprovechable, aprovechadamente, aprovechado, aprovechamiento, aprovechar, aprovechón, aprovisionador, aprovisionamiento, aprovisionar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接