有奖纠错
| 划词

He roto los pantalones en la rodilla.

我把裤子膝盖部分磨破了。

评价该例句:好评差评指正

Hace poco ha roto con su novio.

前不久她和她男友闹翻了。

评价该例句:好评差评指正

Llevaba el bolsillo roto e iba sembrando monedas.

衣袋破了,边走边往外掉钱.

评价该例句:好评差评指正

Estoy roto y no puedo dar ni un paso más.

我累坏了,一步也走不动了。

评价该例句:好评差评指正

¡Mira, el espárrago está roto! ¡Qué vamos a hacer!

你看,帐篷支柱断了!我们怎么办!

评价该例句:好评差评指正

Lleva todos los bajos del pantalón rotos por las mordeduras del perro.

他穿裤子底边全被狗咬破了。

评价该例句:好评差评指正

Además, me dijo que tenía algo roto por dentro.

他还告诉我我体内什么地方破了。

评价该例句:好评差评指正

Dicho poder estaba desfasado, al haber la autora roto su relación profesional con dicho procurador.

这份授权书已过期,因为提交人与这位律师已结束了职业性关系。

评价该例句:好评差评指正

Muchas PYMES indias también se están expandiendo en el extranjero, como Roto Pumps (equipos de transporte).

中小型企业也正在向国外扩张,例如Roto Pumps (运设备)。

评价该例句:好评差评指正

La junta de la manguera se ha roto y pierde agua.

软管上橡皮圈破了,正在漏水。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, se está poniendo en peligro la integridad del Tratado, y el equilibrio entre esos tres pilares se ha roto.

然而,完整性受到了挑战,三大支柱之间平衡发生了变化。

评价该例句:好评差评指正

La Potencia ocupante ha roto en repetidas ocasiones el frágil alto el fuego acordado y ha seguido cometiendo asesinatos, haciendo un uso excesivo de la fuerza y deteniendo y arrestando a palestinos.

占领国一再违反已达成脆弱停火协议,继续进行暗杀,使用过武力,拘留和逮捕巴勒斯坦人。

评价该例句:好评差评指正

Los investigadores de la OSSI, por conducto del Comandante de la Policía Militar de la Brigada de Ituri, lograron encontrar el archivo médico de un soldado cuyo brazo roto se había tratado en el hospital del contingente en Bunia.

监督厅调查人员通过伊图里旅宪兵指挥官追踪到了该士兵医疗记录,其中显示他在布尼亚特遣队医院里接受过手臂骨折治疗。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien: ¿cómo puede ser que se hayan roto las pautas de las funciones tradicionales en relación con una tarea determinada (llevar a los niños a la escuela) y no con respecto a otras?

当男子只干一种家务(送孩子上学)而不干其他家务时,传统角色模式怎么可能打破呢?

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la idea de que, consiguientemente, los mercados y las tecnologías han roto con las dotaciones de recursos, disposiciones institucionales y decisiones normativas de los países parece muy atractiva y la idea conexa de que la causa del estancamiento de algunas regiones en desarrollo es la reticencia a encarar la competencia mundial es muy endeble para interpretar las principales tendencias del último decenio en la esfera del desarrollo.

不过,市场和技术已最终脱离国家资源禀赋、体制结构和政策选择观念似乎过于牵强,某些发展中地区不愿意面对全球竞争是因为经济停滞不前说法也是对过去十年左右主要发展趋势曲解。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hetairismo, heteo, heter-, hetera, heteraudro, heterecio, heterecismo, heteroauxina, heterocerco, heterocigosis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精合辑

No se puede depositar bombillas, tubos fluorescentes, restos de vajilla o cristales rotos.

不能放灯泡、荧光管,餐具或碎玻璃。

评价该例句:好评差评指正
TED精

Los juguetes rotos, los baldes rotos.

破碎的玩具,破碎的水桶。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Se ha roto otro. ¿Vuelvo a empezar? No.

又一颗蛋破了。我要重新开始吗?不了。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Hay un canto roto de grillo.

还听得到断断续续的蟋蟀的振鸣。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

¡El beso de amor del príncipe había roto el hechizo de la malvada reina!

王子的爱之吻打破了恶毒皇后的诅咒!

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Era un mango de remo roto, serruchado a una longitud de dos pies y medio.

它原是个桨把,是从一支断桨上锯下的,大约两英尺半长。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

Pues creo que tiene el dedo roto

我觉得你的手指破了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Usa simbolismos, imágenes religiosas y un paisaje roto para revelar su estado físico y mental.

她用到象征主义、宗教意象、以及破损的景观来揭示她的心状态。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Muchos platos rotos equivalen a tener muchos amigos leales.

有很多碎盘子的话象征着许多亲近朋友。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Tampoco creo que te vaya a suceder una desgracia si te miras en un espejo roto.

我也不认为你看破镜子会受伤。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La Frida de la izquierda tiene un corazón roto, que gotea sangre sobre su antiguo vestido victoriano.

左边的弗里达心碎了,流下的血滴在了她的旧式的维多利亚裙上。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Estaban las marismas risueñas, ceñidas de oro, con el sol en sus espejos rotos, que doblaban los molinos cerrados.

那些沼泽带着笑容,片片水洼犹如破碎镜片映出的太阳,黄金般地闪光,关闭了的磨坊在水中也改变了模样。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Pero quédense estas consideraciones aparte, como inútiles y sin provecho, y añudemos el roto hilo de mi desdichada historia.

“先不说这些,反正也没有用,咱们还是把我的悲惨故事接着讲下去吧。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗· Pedro Páramo

Se ha de haber roto el cajón donde la enterraron, porque se oye como un crujir de tablas.

“埋葬她的那具棺材一定很破旧了,因为好像听到木板咯吱咯吱的声音。”

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 1

Nada, que me encanta esquiar y me he roto la pierna.

没什么(特别的),我只是很喜欢滑雪然后弄断了腿。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Pues mira, que me he roto el brazo. ¡Soy tan patoso! Ayer estaba bajando las escaleras de mi piso y me caí.

嗯你看看,我的胳膊折了,我真是太笨了!昨天在我家下楼梯的时候摔倒了。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

¿Qué has hecho? Ahora está roto de verdad.

你这下彻底把钟弄坏了。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节

Porque se le ha roto el corazón -respondió el chambelán.

“因为他的心碎了,”御前大臣答道。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

" ¿Con qué habría de comprarla? -se preguntó-. Podría comprarla con un arpón perdido y un cuchillo roto y dos manos estropeadas" ?

我能拿什么来买呢?他问自己。能用一支弄丢了的鱼叉、一把折断的刀子和两只受了伤的手吗?

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

La abadesa no lo había visto nunca, pero el ruido de su inteligencia y su poder había roto el sigilo de la clausura.

女院长从未见过他, 但是他那尽人皆知的智慧和权力早就打破了修道院的幽静。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


heteromancia, heteromancía, heteromero, heterómero, heterometábolo, heteromorfia, heteromórfíco, heteromorfismo, heteromorfísmo, heteromorfo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接