Ni las semillas ni el ganado suministrados o donados procedentes del extranjero producen lo que se esperaba; el ganado importado padece enfermedades que son ruinosas.
由国外提供或捐赠的种子和牲畜没有带来预期的收成;从国外进口的家畜遭受疾病,从而破坏了家畜业。
Los acontecimientos ocurridos en ciudades como Harare ponen de manifiesto que, aunque puede ser legítimo y frecuentemente necesario rehabilitar espacios urbanos en estado ruinoso, es sumamente importante recurrir a modalidades que respeten los derechos humanos.
哈拉雷等发生的事件证明,改造破烂不堪的
间可能是合法的、通常也是必
的,但极其
的是,应采用尊
权的方式。
El sistema de prisiones se encuentra en estado ruinoso, adolece de infraestructuras anticuadas, falta de personal capacitado, unas condiciones penitenciarias que no cumplen las normas mínimas y falta de fondos para atender las necesidades nutricionales básicas de los reclusos.
监狱系统设施陈旧,缺乏训练有素的工作员,监狱条件达不到最低标准,缺乏资金,难以满足被监禁者的基本营养
求。
De hecho, sería un error continuar presentado a las diferentes tradiciones y culturas como fuentes de conflicto, a pesar de las numerosas experiencias que hemos vivido y los conflictos ruinosos que han cobrado la vida de millones de personas.
事实上,虽然我们经历了很多变故,虽然许多毁灭性冲突使数百万丧生,但继续将不同传统和文化视为冲突来源是错误的。
El Organismo también construyó tres nuevas escuelas (una en el Líbano y dos en la Franja de Gaza), 81 aulas adicionales (6 en el Líbano, 4 en la República Árabe Siria, 30 en la Ribera Occidental y 41 en la Franja de Gaza) y ocho salas para actividades especiales (una en la República Árabe Siria y siete en la Franja de Gaza), para no tener que funcionar en triple turno y sustituir las aulas inseguras o en estado ruinoso.
工程处还建造了三幢新校舍(一幢在黎巴嫩,两幢在加沙地带)、另外还有81间教室(6间在黎巴嫩,4间在阿拉伯叙利亚共和国,30间在西岸,41间在加沙地带)和8间专用房间(一间在阿拉伯叙利亚共和国,七间在加沙地带),以避免采用三班制和取代不安全或破旧不堪的教室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。