有奖纠错
| 划词

Esta tela no llega para una sábana.

够做

评价该例句:好评差评指正

Coge las pinzas y tiende las sábanas

单。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rebordeador, rebordear, reborujar, rebosadero, rebosamiento, rebosante, rebosar, rebotación, rebotadera, rebotado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

侧耳倾听

Voy a lavar las sábanas, dame las tuyas.

拿去洗 把你给我。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信上校

El coronel le secó la frente con la sábana.

上校用被给她擦了擦前额

评价该例句:好评差评指正
Caillou

He subido una sábana vieja del sótano.

我从地下室里取出了一张旧

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Entonces volvió la oscuridad y ella corrió a refugiarse debajo de sus sábanas.

于是,再次陷入黑暗中,她跑过去躲在下。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Remedios, la bella, que tenía agarrada la sábana por el otro extremo, hizo una sonrisa de lástima.

悄姑娘雷麦黛丝双手抓住另一头,惨然地微笑了一下。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨事》

Entonces Ulises salió de detrás de la cama y cogió la sábana por un extremo.

乌里塞斯从床后走出来, 扯住另一端。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

¡Memín, levántate, muchacho, que tengo que lavar las sábanas!

Memín,赶紧起来,我还得洗呢!

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Las sábanas estaban frías de humedad.

受了潮,冷冰冰

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y se volvió a hundir entre la sepultura de sus sábanas.

说完,她又一头钻到坟墓一样下面。

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特科尔塔迪略

Y así fue verdad, porque al instante entró un muchacho con una canasta de colar cubierta con una sábana.

真是这样,因为没过多久就进来一个年轻人,带着一筐用布盖住漂白剂。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Además, la ropa, las sábanas y las toallas están lavadas y tendidas.

另外,衣服、巾都已经洗好并在晾晒啦。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

No pesa tanto, son las ropas de Pascual, sus sábanas y toallas.

没多重 都是帕斯卡衣服 毛巾。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨事》

– Ven –le dijo–, ayúdame a cambiar la sábana.

“过来! 帮我换一下.”

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡

Bien calienticos y en una cama con sábanas limpias, como la gente casada.

妮娜·达肯德说,“暖暖身子,找一张铺着干净床,就像其他已婚人士那样。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Zhang Beihai lo preguntó agarrando la sábana con ambas manos, que estaban, como su frente, cubiertas de sudor.

章北海问,他双手紧紧攥着,手心额头都潮湿了。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂死亡

María dormía de espaldas, en la blancura helada de su camisón y de la sábana.

玛丽亚仰面睡着。她睡衣都是雪白雪白

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Tiró al suelo las pesadas cobijas y se deshizo hasta del calor de las sábanas.

她把沉重毯子推到地上,甚至把暖烘烘也挣开了。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Levantaron el embozo de la sábana y se encontraron con que era Pinocho el que lloraba.

诸位想象一下大伙儿有多么惊奇吧,因为他们把起一点,就看到是皮诺乔在哭,在哽咽。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

34 Y llevó el pueblo su masa antes que se leudase, sus masas envueltas en sus sábanas sobre sus hombros.

34 百姓就拿着没有酵生面,把抟面盆包在衣服中,扛在肩头上。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

Una vez refugiado en su retiro, se desplomó sobre un reducido catre de tijera, tapándose la cabeza con las sábanas.

一旦进入到自己私密卧处之后,他一头扎进稻草床垫卧床,紧忙用衣物掩住了自己脸面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rebrillar, rebrincar, rebrotar, rebrote, rebudiar, rebudio, rebueno, rebufar, rebufe, rebufo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接