Resulta milagroso que saliera ileso del accidente.
他在车祸中安然无恙,真奇迹。
Debido a la lluvia, no pude salir.
由于雨我无法出门。
El alma de defensor no me salió.
抵抗者的灵魂从未离我而去。
La membrana osmótica filtra las sales del agua.
渗透膜让水通过。
Se lo pregunto para que salgamos de las dudas.
我问您这件为了解除我们的疑问。
Este es el único camino para salir del apuro.
这摆脱困境的唯一办法.
Anunció que dejará la política si su partido no sale elegido.
他宣称如果他支持的党没有当选,他就停止一切政治活动。
No permitiré que se salga con la suya, ni por pienso!
我不会让他得逞的,绝对不会!
Me voy a Italia en el primer vuelo que sale esta tarde.
我会坐午的第一班航班去意大利。
Esta noche no voy a salir porque quiero ver ese partido de fútbol.
晚我不想出门,因为我想要看那场球赛。
Le dieron cierta cantidad de forma graciosa para que saliera de su estrecha situación.
他们无偿给他一笔钱以便让他摆脱困境。
Llegó a mi casa cuando ya estoy en disposición de salir de casa.
他到我家的时候我正准备出去。
Le sale la satisfacción a la cara.
他脸上露出满意的神.
No nos atrevemos a salir de noche.
我们不敢夜里出去。
Salieron para América Latina vía Japón.
他们经日本到拉丁美洲去。
Me salen quince menos que a ti.
我算出的结果比你少十五。
El tren saldrá a la hora acostumbrada.
那列列车将正点开出。
Por fin logramos salir de la cueva.
我们终于能出这个山洞了!
Le salió un grano en la nariz.
他的鼻子上长了一个小疙瘩。
Lo que nos había dicho salió verdad.
他对我们说的话结果真的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Escuché que acaba de salir una película muy buena.
我听说刚上映了一个超级棒的电影。
Lo que se nos salió de control.
那些在我们失去控制时破坏的东西。
Aquí hay una foto que sale haciendo submarinismo.
这里有一张她潜水的照片。
Ayer intenté dibujar un león, pero la verdad es que me salió un churro.
昨天我试着画狮子,但实际上画得挺难看的。
Dos años después sería Herta Müller quien saldría galardonada.
两年后赫塔·穆勒获得了该奖项。
Te he dicho que te salgas del excusado, muchacho.
“我已跟你说过,快从厕所里出来,孩子。”
Siempre la misma historia de salir a buscar cambio.
凡是碰到这情况,只得按照法,出去换钱。
Era la primera vez que salía de su tierra.
这是他第一次离开家乡。
Por supuesto, para que te salga bien necesitarás mucha práctica.
当然,要做好这一点,你需要多多练习。
Y bueno, eso hace que después salgan cosas como esta.
这些因素让我们有能力做到您提到的这一点。
¿Por qué no vamos a salir este fin de semana?
这周末我们出去玩吧?
Descansaré en la próxima vuelta que salga a dar -dijo-.
" 等它下一趟朝外兜圈子的时候,我要歇一下," 他说。
Y además hay muchas películas mejores que saldrán en verano.
此外在夏天的时候还会有更多更好看的电影。
Pero en ese momento un hombre salió de entre la multitud.
但是在这个那个时候,一个男的从人群中走了出来。
Se refiere cuando en este colegio salió una sesión de sucesos.
你是说当年这里发生怪事的时候吗?
Aunque con ese padre lo raro es que no saliera majareta.
有这样一个怪里怪气的父亲,不怪也难!
¿No te ha pasado nunca que parece que nada te sale bien?
你没经历过这样的事情吗,似乎没有什么是称心的?
Estaba a punto de salir del coche cuando sonó su teléfono móvil.
正要跨出车子时, 手机响 了。
No puede ser que me sienta culpable porque Odie salió sin su licencia.
不可能是我把没戴铭牌的欧迪丢在外边而有罪恶感。
Hay dos áreas principales para salir, la zona vieja y la zona nueva.
有两个主要区域是需要去的,城区和新城区。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释