El alma de defensor no me salió.
抵抗者的灵魂从未离我而去。
Resulta milagroso que saliera ileso del accidente.
在车祸中安然无恙,真是奇迹。
La membrana osmótica filtra las sales del agua.
渗透膜让水通过。
Se lo pregunto para que salgamos de las dudas.
我问您这件事情是为了解除我们的疑问。
No permitiré que se salga con la suya, ni por pienso!
我是不会让的,绝对不会!
Anunció que dejará la política si su partido no sale elegido.
宣称如果支持的党派没有当选,就停止一切政治活。
Me voy a Italia en el primer vuelo que sale esta tarde.
我会坐今天下午的第一班航班去意大利。
Le dieron cierta cantidad de forma graciosa para que saliera de su estrecha situación.
们无偿给一笔钱以便让困境。
Le sale la satisfacción a la cara.
脸上露出满意的神.
Salieron para América Latina vía Japón.
们经日本到拉丁美洲去。
Este bolso salió por 2 mil euros.
这个包包花费2千欧元。
Cuando salió del restaurante estaba algo ahumado.
当从饭店出来时就有点醉了。
El balcón de ese edificio sale mucho.
那个建筑物的阳台很突出。
Si sales tápate bien, que hace frío.
你如果要出门记穿厚点,外面冷。
Salimos temprano con rumbo a la montaña.
一早我们就出发上山了。
Le salió un grano en la nariz.
的鼻子上长了一个小疙瘩。
El tren saldrá a la hora acostumbrada.
那列列车将正点开出。
Salimos a ver escaparates, pero no compramos nada.
我们出去看看橱窗,但什么东西都没有买。
Se peinó frente al espejo antes de salir.
她出门前在镜子前梳了下头。
Por fin logramos salir de la cueva.
我们终于能出这个山洞了!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo que se nos salió de control.
那些在我们失去控制时破坏的东西。
Escuché que acaba de salir una película muy buena.
我听刚上映了一个超级棒的电影。
Aquí hay una foto que sale haciendo submarinismo.
这里有一张她潜水的照片。
Está muy buena -dijo el coronel-. .De dónde salió?
" 这很好吃," 上校," 哪来的?"
Bueno, Gubbles, parece que nada sale de este sucio lugar.
好吧,格布斯,看来无法离开这个肮脏的地方。
Descansaré en la próxima vuelta que salga a dar -dijo-.
" 下一趟朝外兜圈子的时候,我要歇一下," 他。
Y además hay muchas películas mejores que saldrán en verano.
此外在夏天的时候还会有更多更好看的电影。
Es mejor que salgan por la puerta del patio —dijo el padre.
“那最好还是从院子的门出去。”神父。
Al que yo toco, le hago volver a la tierra de donde salió.
“被我碰触的人,我就把他送回老家去。”
No puede ser que me sienta culpable porque Odie salió sin su licencia.
不可能是我把没戴铭牌的欧迪丢在外边而有罪恶感。
De alguna manera, hoy siento que todos estamos saliendo de un ataque de corazón.
不知为何,我觉得现在我们都心脏病发作了。
Entonces al final, me quité estos miedos, y al día siguiente salí a buscar patrocinadores.
于是最后,我打消了这种恐惧,第二天开始出去找赞助者。
Ayer intenté dibujar un león, pero la verdad es que me salió un churro.
昨天我试着画狮子,但实际上画得挺难看的。
Entonces, también hacer cosas que se salen de lo normal es bonito.
是的,拒绝循规蹈矩,这也很美好。
2 Si comprares siervo hebreo, seis años servirá; mas al séptimo saldrá horro de balde.
2 你若买希伯来人作奴仆,他必服事你六年,第七年他可以自由,白白地出去。
Últimamente estoy un poco trapera pero porque están saliendo muchas canciones también de ese rollo.
最近我在听一些trap嘻哈音乐,因为现在很多歌曲是这种风格的。
La verdad es que no me salía nada, estaba bloqueado como lo estoy ahora todavía.
其实我什么也没想出来,就像我现在这样无语凝噎。
También decide qué equipo saca de banda cuando el balón sale por un lateral.
裁判也能在球飞出边线之后决定由哪一队来发边线球。
A partir de ahora tendremos un videoportero en la puerta, que sale mucho más barato.
因为从现在开始,我们将有一个可视对讲机在大门口,这便宜得多。
Pues, amigas, parece que está saliendo.
好了朋友们,似乎已经完成了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释