Hijo, ¡saluda a tu jefe en el trabajo todas las mañanas!
儿子,你每天早晨都应该要跟你的工作领导打招呼!
El Brasil saluda las primeras elecciones generales para la Presidencia y la Cámara de Representantes de la región autónoma de Bougainville, celebradas del 20 de mayo al 9 de junio, y desea el mejor de los éxitos a las autoridades recientemente elegidas.
巴西欢迎5月20日至6月9日期间举行的布干维尔自治区总统和众议院议员第一次普选,且向新当选的各当局成员表示最良好的祝愿。
También acoge con satisfacción el reconocimiento de que el cambio climático plantea un grave problema a largo plazo y saluda el compromiso sobre la adopción de medidas ulteriores para encarar ésa y otras cuestiones fundamentales, incluida la desertificación, el agua y saneamiento y los desastres naturales.
他还欢迎承认气候变化是一个严重的长期挑战,赞扬承诺进一步采取行动处理该问题和其他关键问题,包括荒漠化、水与卫和自然灾害等。
Ahora que ambos han de desempeñar papeles cruciales como asociados en el próximo Gobierno de Unidad Nacional, la Unión Africana saluda a sus Excelencias y espera con interés que vuelvan a aportar su sabiduría para solucionar el conflicto de Darfur y otras controversias de su gran país.
现他们将以伙伴关系的身份即将组建的全国团结政府中发挥重要作用,非洲联盟向阁下们表示敬意期望他们再次将他们的本领带到达尔富尔和他们伟大国家的其他争端。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。