有奖纠错
| 划词

La cuestión de la inviolabilidad de las instalaciones nucleares salvaguardadas debería tratarse a fondo.

应该认真对待处于保障监督核设施不可侵犯性问题。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, es preciso consolidarlos y salvaguardar su carácter irreversible.

然而,这些果必须加以巩固,并且必须保障其不可逆转性。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, es de capital importancia salvaguardar y fortalecer este órgano.

因此,维护和加强这个机至关重要。

评价该例句:好评差评指正

La institución del asilo ha de ser defendida y salvaguardada a toda costa.

必须不计代价地保卫并珍惜庇护制度。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, nuestro propósito común debería ser el de salvaguardar la integridad del Protocolo.

在这方面,维护议定书完整性应是我们共同目标。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia había permitido entender mejor los instrumentos jurídicos internacionales para salvaguardar la seguridad del espacio.

本次研讨会使与会者对保障空间安国际法律文书有了更深刻了解。

评价该例句:好评差评指正

Eso no sólo ayudará a salvaguardar la estabilidad regional, sino también a salvaguardar la estabilidad de la comunidad internacional.

这将不仅有助于维护区域稳定,而且有助于维护国际社会稳定。

评价该例句:好评差评指正

Es obligación de la comunidad internacional impedir que eso pase y salvaguardar la solución de dos Estados.

国际社会必须防止这种情况发生并捍卫两国解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Ha disminuido la pobreza identificando los grupos de población más pobres y salvaguardando y promoviendo la solidaridad social.

它通过确定最贫穷人群、维护和促进社会团结而减少了贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Todo esto contribuirá a salvaguardar, entre cosas, los aspectos interculturales y emancipadores que la educación puede poner de relieve.

除其他外,这将特别有助于保障他们所提供教育包含跨文化和解放层面。

评价该例句:好评差评指正

Además, las instalaciones no salvaguardadas de Israel constituyen una amenaza real para la seguridad de los países del Oriente Medio.

此外,以色列处于保障监督设施对中东国家了实际威胁。

评价该例句:好评差评指正

Como es sabido, México firmó y votó a favor de la Convención Internacional para la Salvaguarda del Patrimonio Cultural Inmaterial.

如大家注意到,墨西哥签署了《国际保护无形文化遗产公约》并投票给予支持。

评价该例句:好评差评指正

El incumplimiento puede poner en peligro los avances que ya se han conseguido para salvaguardar la paz y la estabilidad en Burundi.

置若罔闻会危及布隆迪实现和平与稳定方面已经取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Por último, durante el período de retiro gradual de la Misión, hay que procurar por todos los medios salvaguardar los beneficios obtenidos.

最后,随着特派团规模日渐缩小,必须力保持已经取得进展。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión es que cada Gobierno tiene la responsabilidad fundamental de promover y salvaguardar el desarrollo económico y social de su pueblo.

简单事实是,每一个政府都负有促进和保障其人民经济和社会发展首要责任。

评价该例句:好评差评指正

Debemos responder en forma colectiva, con la unidad de acción que salvaguarde los intereses no solamente de los pocos, sino de todos nosotros.

我们必须采取集体对策,团结行动,不只是维护一些人利益,而是要维护我们所有人利益。

评价该例句:好评差评指正

El Sudán está comprometido a salvaguardar la dignidad del ser humano y a respetar sus derechos, guiado por sus valores, tradiciones y creencias.

苏丹决心捍卫人类尊严,促进以人类价值观、遗产和信仰为指南,尊重人类各种权利。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas para salvaguardar la confidencialidad de la información y el anonimato del informante eran fundamentales para ganar la confianza de los informantes.

采取措施保证信息机密和举报人匿名,是取得举报人信任关键。

评价该例句:好评差评指正

Prevemos que ellos salvaguardarán el derecho de todos los chipriotas a preservar sus intereses fundamentales mientras se tienen en cuenta sus preocupaciones más básicas.

我们期望,这将捍卫所有塞浦路斯人维护其根本利益权利,同时考虑到他们最基本关切。

评价该例句:好评差评指正

La UNESCO cuenta con numerosos programas destinados a salvaguardar el acervo cultural, conservar el patrimonio y promover las artes.

教科文组织制定了许多方案,其目是保护文化传统、维护传统和促进文化艺术。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


藏红花, 藏娇, 藏剧, 藏蓝, 藏历, 藏羚羊, 藏匿, 藏匿处, 藏青, 藏身,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Ellos han optado por preservar esa imagen, al final, un poco como de salvaguardar su infancia.

选择保留这份形象,最终也是为了能够保留一点她童年。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

El mundo no es totalmente pacífico, así que hay que salvaguardar la paz.

天下并不太平,和平需要保卫。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Salvaguardamos resueltamente la soberanía y la integridad territorial del país, y no toleramos de ninguna manera que se repita la tragedia histórica de la escisión del país.

决维护国家主权和领完整,绝不容忍国家分史悲剧重演。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Implementaremos la directriz estratégica militar de la nueva era y elevaremos el nivel del adiestramiento militar a modo de combate real, a fin de salvaguardar firmemente la soberanía, la seguridad y los intereses de desarrollo del país.

贯彻新时代军事战略方针,提高实战化军事训练水平,决维护国家主权、安全、发展利益。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

China está dispuesta a aunar sus esfuerzos a los africanos para promover un modelo de desarrollo ecológico, bajo en carbono, circular y sostenible, con miras a salvaguardar juntos las montañas verdes y aguas cristalinas y todas las formas de vida.

中国愿同非洲一道,倡导绿色、低碳、循环、可持续发展方式,共同保护青山绿水和万物生灵。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Sin importar cómo cambien las circunstancias internacionales, China mantendrá sin cambios su confianza y su determinación para salvaguardar su soberanía y seguridad nacionales, y mantendrá sin cambios su sinceridad y bondad para defender la paz mundial y promover el desarrollo común.

无论国际风云如何变幻,中国维护国家主权和安全信心和决心不会变,中国维护世界和平、促进共同发展诚意和善意不会变。

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年8月合集

China inevitablemente enfrentará la amenaza y salvaguardará firmemente sus derechos e intereses legítimos.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2016年11月合集

China y Rusia prometieron este lunes, ampliar la cooperación pragmática y salvaguardar una frontera pacífica.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年6月合集

El nuevo proyecto de México es una estrategia de pesca sostenible para salvaguardar la biodiversidad marina.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2017年11月合集

China apoya los esfuerzos de Arabia Saudí para salvaguardar la soberanía nacional y lograr un mayor desarrollo.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年9月合集

China y Rusia promoverán de forma inquebrantable sus relaciones y salvaguardarán con firmeza la paz y estabilidad mundiales.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年8月合集

Finalmente, Guterres citó el éxito político de los países latinoamericanos en las últimas décadas y pugnó por salvaguardarlo.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年4月合集

Xi pidió también salvaguardar y promover los intereses del desarrollo de China y abrirse más al mundo exterior.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年6月合集

El presidente bielorruso, Alexander Lukashenko, dijo que la OCS es capaz de contribuir a salvaguardar la seguridad internacional.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2017年6月合集

Zhang resaltó que la implementación también ha ayudado a salvaguardar los intereses de soberanía, seguridad y desarrollo de China.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2016年12月合集

China siempre ha puesto al pueblo primero en su historia de desarrollo y ha salvaguardado eficazmente su derecho al desarrollo, afirmó Xi.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年5月合集

Los dos expresaron apoyo a la iniciativa de China de enfrentar los desafíos comunes y salvaguardar la paz y la seguridad internacionales.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年6月合集

Durante la reunión se discutieron medidas para salvaguardar los sitios históricos sirios.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2015年12月合集

China reanudó su compromiso de salvaguardar la seguridad alimentaria en la conferencia.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2016年11月合集

Xi subrayó también la necesidad de salvaguardar el sistema comercial multilateral.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


操持, 操舵, 操舵室, 操法, 操行, 操控, 操劳, 操练, 操切, 操神,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接