有奖纠错
| 划词

Le sale la satisfacción a la cara.

他脸上露出的神.

评价该例句:好评差评指正

Es para mí una satisfacción poder serte útil.

我非常高兴为你做点事情。

评价该例句:好评差评指正

Es una satisfacción para mí el poder de ayudarte.

你让我很高兴。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión acoge con satisfacción este cambio.

委员会迎这一发展情况。

评价该例句:好评差评指正

El Comité acoge con satisfacción el informe inicial de Benin.

(2) 委员会迎贝宁提交的初次报告。

评价该例句:好评差评指正

China acoge con satisfacción la labor realizada por los dos tribunales.

中方对两刑庭迄今所做的工作感

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con satisfacción el claro reconocimiento de los problemas especiales de África.

明确承认非洲的特殊问题,是极为令人可喜的事情。

评价该例句:好评差评指正

China acoge con satisfacción el impulso logrado en el período de reforma.

中国迎改革过程中取得的势头。

评价该例句:好评差评指正

Acogieron también con satisfacción la importancia atribuida al fomento de la capacidad nacional.

它们迎把重点放在国家级设上。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto acogemos con satisfacción el proyecto de índice sobre la seguridad espacial.

在这方面我们迎“空间安全指数”项目。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con satisfacción los esfuerzos del Consejo por abordar esa cuestión.

我们迎安理会努解决该问题。

评价该例句:好评差评指正

Deberán hacerse a satisfacción de la autoridad competente una auditoría inicial, así como auditorías periódicas.

首次审计和定期审计的进行必须令主管当局

评价该例句:好评差评指正

También acoge con satisfacción la claridad y transparencia de la presentación basada en los resultados.

清楚透明的按成果制订的编制也受迎。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente dice que comparte la satisfacción general por la aprobación de un texto importante.

主席说,他对通过一项重要案文也同样感总体上

评价该例句:好评差评指正

El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.

特别报告员迎圆完成了具有示范义的选举进程。

评价该例句:好评差评指正

Además, debe acogerse con satisfacción el interés de los Estados Miembros en impulsar el proceso.

此外,应当迎会员国对推动这一进程的关心。

评价该例句:好评差评指正

Acoge con satisfacción las reformas de la ONUDI y la mejora de su eficiencia.

他对工发组织的改革及其效率的提高表示迎。

评价该例句:好评差评指正

Estas consultas indican elevados niveles de satisfacción con respecto al tratamiento global aplicado.

这类调查表明人们对医院的整个医疗工作十分

评价该例句:好评差评指正

Acojo con especial satisfacción la participación hoy de una importante organización subregional de nuestra región.

我特别迎来自世界我们这个地区的一个重要次区域组织今天与会。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con satisfacción los esfuerzos de la Organización Marítima Internacional para abordar esa cuestión.

我们迎国际海事组织处理这一问题的努

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


烧掉废纸, 烧饭, 烧焊, 烧好的菜, 烧红的, 烧煳, 烧糊, 烧化, 烧坏了的, 烧荒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

波西米亚丑闻

Quizá constituye para su majestad una satisfacción el recuperarla con sus propias manos.

陛下能够亲手重新得到那张照片,一定是会非常满意。”

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

El ave, sobre su rama, se esponjaba lleno de satisfacción.

乌鸦呆在树枝上,洋洋得意。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报

Mejor satisfacción de las demandas espirituales y culturales de las masas populares.

更好满足人民群众精神文化

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

La satisfacción debió de reflejarse en mi cara de forma instantánea.

那一瞬间,脸上一定写满了惊喜。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Con cierta satisfacción, Harry observó que su tío tenía expresión de miedo.

哈利有几分满意,他看见姨丈有些恐惧。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La curiosidad mató al gato, pero la satisfacción lo trajo de vuelta.

好奇害死猫,但是满足感会把它带回来。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

¿Cuáles son las parcelas de mi vida de las que yo saco satisfacción?

生命中哪几块天地是乐之源?

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报

Satisfacción correcta y continua de la demanda de viviendas por parte de las masas.

继续保障好群众住房

评价该例句:好评差评指正
慢与偏见

La satisfacción que sentía por la partida del regimiento era superior a cuanto pueda expresarse.

那个民兵团马上就要调走了,她真是感觉到说不出安慰。

评价该例句:好评差评指正
慢与偏见

La vuelta de Collins a Hertfordshire ya no era motivo de satisfacción para la señora Bennet.

对班纳特太太说来,柯林斯先生重返浪博恩,如今并不是什么叫人事了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Al poco se sumaron el resto de los huéspedes, rebosando satisfacción un bando y rumiando su disgusto el otro.

其他住客也陆续来了。餐桌一边欢天喜地,另一边却大为光火。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

De este modo, cargué mi segunda balsa y, para mi gran satisfacción, pude llevarlo todo a tierra sano y salvo.

把这些东西装上第二只木排,并平安地运到岸上。这使深感宽慰。

评价该例句:好评差评指正
慢与偏见

Y la normal satisfacción de recomendar paciencia a los que sufren me está vedada porque a ti nunca te falta.

不愿意象一般人那样,看到人家难受,偏偏劝人家有耐性———因为你一向就有极大耐性。”

评价该例句:好评差评指正
谁动了奶酪

Al empezar a internarse en el laberinto, miró hacia atrás, en dirección al lugar donde había venido y donde tantas satisfacciones había encontrado.

当唧唧终于走出奶酪Q站踏入黑暗迷宫时,他忍不住回头看了看,这个曾经伴随他和哼哼 很长一段时间地方。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

A pesar de la satisfacción por haber encontrado alguna referencia sobre la que trabajar, ésta pronto se vio enturbiada por una sensación de inquietud.

虽然找到这些能帮助开展工作参考词让又惊又喜,但很另一种不安又袭上心头。

评价该例句:好评差评指正
慢与偏见

––De ningún modo desearía impedir cualquier satisfacción suya ––repuso él fríamente.

决不会打断你兴头。”她便没有再说下去。

评价该例句:好评差评指正
慢与偏见

En el corto espacio de tiempo que dejaron los interminables discursos de Collins, todo quedó arreglado entre ambos con mutua satisfacción.

在短短一段时间里,柯林斯先生说了多多少少话,于是两人之间便一切都讲妥了,而且双方都很满意。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Cuando llega el otro (la otra persona), al ver que toda la casa está bien arreglada y reluciente, se olvida del cansancio y sonríe con alegría y satisfacción.

当另一方回到家后,看到家里都打扫利落、归置整洁,就会忘记一身疲惫,露出欣慰满意笑容。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Tenían tantas ganas de que les saliera bien, que era una sonrisa de orgullo de madre, de satisfacción, de " qué bien lo ha hecho mi niña" .

他们希望她一切进行得顺利,是一位母亲骄而又满意微笑,“女儿做得很棒”。

评价该例句:好评差评指正
慢与偏见

El entusiasmo de Lydia y la adoración que le entró por la señora Forster, la satisfacción de la señora Bennet, y la mortificación de Catherine, fueron casi indescriptibles.

丽迪雅这时候是怎样欢天喜地,她对于弗斯脱太太是怎样敬慕,班纳特太太又是怎样高兴,吉蒂又是怎样难受,这些自然不在话下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


梢头, , 稍等一会儿, 稍感不适, 稍胜一筹, 稍微, 稍息, 稍纵即逝, , 筲箕,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接