Este señor es mi abogado defensor y si tienes alguna duda puedes consultarle.
这是我的辩护律师,你要有什么疑问就和他交涉吧。
Pero le pediría a usted, señor Presidente, que desempeñe sus funciones de una manera que nos lleve realmente a intentar limar asperezas a fin de aprobar un programa de trabajo, puesto que hemos celebrado consultas oficiosas sobre diversos temas.
但是主席先生,我想请你以努力设法缩小分歧以通过一项工作安排的方式执行你的主席任务,因为我们对于若干问题已进行了非正式讨论。
Parece ser que el Ejército de Liberación del Señor (LRA) cada año sigue el patrón de expresar su voluntad de negociar la paz cuando se aproxima la temporada de las fiestas y la estación de lluvias complica las operaciones sobre el terreno.
一到欢庆季节临近,一到雨季到来,使地面行动变得不便,上帝抵抗军就表示愿意进行和平谈判,这似乎已成了每年的一
定式。
Además, señor Presidente, la Unión Europea recordó la importancia que damos al desarme en general y pienso que contribuyó a que en Nueva York se conviniera en un programa de trabajo, por ejemplo proponiendo que se instituya un órgano subsidiario para que trate, entre otras cosas, la cuestión de la denuncia del TNP.
欧洲联盟指出我们对裁军的重视,而且我认为欧洲联盟推动了
纽约工作安排达成协议,具体办法是建议建立一
附属机构具体处理退出《不扩散条约》的问题。
Señor Presidente: Para concluir, permítame darle las gracias por presidir esta sesión del Consejo que creo pasará a la historia como una sesión de suma importancia, que hará avanzar el proceso en los Balcanes occidentales, en particular en Kosovo; que acercará a la región y a Kosovo a la normalización y la estabilización; y que permitirá a todos los Estados de la región, y también a Kosovo, centrar todos sus esfuerzos en lo que debe ser el objetivo de todos en la región: la integración europea.
它将推动西巴尔干,特别是科索沃的进程;它将使该区域和科索沃更接近于正常化和稳定化;它将使该区域所有国家,
使科索沃把它们的一切努力集中于实现必定是这
区域的每一
的目标:欧洲一体化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
牙语第二册
牙语第一册
牙语听力指导与练习
牙语脱口说
眼睛 (精选片段)