有奖纠错
| 划词

Ahora han quedado trasladadas para las horas de la tarde durante toda la cuarta semana, en vista de la necesidad de asignar el tiempo de manera equitativa y secuencial entre la Primera y la Cuarta Comisiones.

,为了会和四委会之间公平和时间,四周全周会议均改为下午举行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


感化者, 感怀, 感激, 感激的, 感觉, 感觉不到的, 感觉迟钝的, 感觉的, 感觉能力, 感觉热,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年5月合集

Al mismo tiempo, plantea que las distintas etapas del tratamiento para los casos graves se administren juntas en lugar de hacerlo de forma secuencial y con pausas entre una y otra intervención.

同时,它建议对严的不同阶段的治疗一起进行,而不是按顺序进行,并且一种干预措施和另一种干预措施之间有间断。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报

Hemos de librar victoriosamente la batalla en defensa de los cielos azules, las aguas cristalinas y la tierra limpia, para alcanzar las metas secuenciales de la batalla de asalto de plazas fuertes en la prevención y remediación de la contaminación.

要打好蓝天、碧水、净土保卫战,实现污染防治攻坚战阶段性目标。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Aquí ocurre una cosa, que también quiero que veáis, que está ocurriendo en este siglo y va a seguir pasando cada vez más. Es que acabamos de pasar de cerebros que estaban acostumbrados a unas tareas más secuenciales.

这里发生了一个现象, 我也希望你们注意到,这个现象世纪发生, 并且会越来越频繁。 那就是,我们刚刚从习惯于处理更为顺序化任务的大脑转变过来

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Esta es una de las características del periodismo cuando trata un tema del que tendrá que ir informando de manera secuencial: que el primero que llega gana.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


感情用事, 感染, 感染性的, 感人的, 感伤, 感伤主义, 感生, 感受, 感受力, 感受性,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端