有奖纠错
| 划词

Según la información recibida, también se secuestró a ciudadanos de otros países.

根据收到的资料,该国还绑架了其他国家的国民。

评价该例句:好评差评指正

Secuestraron a su hija.

他们绑架了他的女儿。

评价该例句:好评差评指正

Las pruebas revelaron que los restos no pertenecían a la mujer secuestrada.

结果发现,那些遗骸不是那些被绑架的人的遗骸。

评价该例句:好评差评指正

En algunos ataques, los Janjaweed secuestraron también a hombres y jóvenes, que en muchos casos continúan desaparecidos.

在金戈威德民兵发动的某些攻击事件中,男子和男孩也被绑架,很多人仍然失踪。

评价该例句:好评差评指正

Hemos privilegiado una seguridad que, al consumir parte importante de los escasos recursos disponibles, secuestra y amputa el desarrollo.

我们优先重视的那种安了很大一部分有限的资源,阻碍和阻止了发展。

评价该例句:好评差评指正

Después, se secuestraba a las mujeres y niñas y se las mantenía confinadas varios días, durante los cuales eran violadas.

二,绑架妇女和女孩,监禁数日,其间多次强奸。

评价该例句:好评差评指正

No puede haber ninguna justificación para atacar deliberadamente al personal de asistencia humanitaria o secuestrarlos en contra de su voluntad.

没有任何理由蓄意伤害或强行绑架人道主义工作人员。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión constata que las milicias Janjaweed secuestraron mujeres, lo cual se puede considerar desaparición forzosa, un crimen de lesa humanidad.

委员会发现,金戈威德民兵绑架妇女,此种行为可能构成作为危害人类罪的强迫失踪。

评价该例句:好评差评指正

Esas personas participan en operaciones secretas a fin de atraer y secuestrar a ciudadanos nipón-coreanos para llevarlos a las islas del Japón.

这些个人从事引诱和绑架日裔朝鲜公民的秘密行动,将他们带到日本岛上。

评价该例句:好评差评指正

Debido a la impunidad de que gozaban, esos oficiales podían extorsionar a la población y secuestrar a civiles inocentes para obtener dinero.

由于他们享有有罪不罚的权利,这些警勒索居民并绑架无辜平民。

评价该例句:好评差评指正

A veces se secuestra a niños por períodos breves, a menudo en medio de un ataque sexual, y luego se los pone en libertad.

儿童有时遭受短时间劫持,通常受到性侵犯,然后被释放。

评价该例句:好评差评指正

Hamas hizo público recientemente su objetivo de secuestrar al mayor número posible de israelíes por medio de escuadrones especializados.

最近,哈马斯公开表示要采用“绑架小队”,绑架尽可能多的色列人。

评价该例句:好评差评指正

Al evaluar y determinar las medidas y opciones para reducir y secuestrar los GEI algunas Partes recurrieron al dictamen de expertos, y otras aplicaron instrumentos informatizados.

在评估和寻找减少和螯合温室气体的措施和备选办法方面,一些缔约方运用了专家的判断,另一些缔约方则应用了计算机辅助工具。

评价该例句:好评差评指正

Los movimientos armados también secuestraron a equipos del Ministerio de Salud que llevaban a cabo una campaña de inmunización contra la poliomielitis en Darfur septentrional y meridional.

武装运动还绑架了卫生部派往北达尔富尔和南达尔富尔的脊髓灰质炎疫苗接种小组。

评价该例句:好评差评指正

Todas las partes en el conflicto secuestraron y obligaron a niños de ambos sexos a realizar tareas de guerra, como misiones de reconocimiento peligrosas y trabajo de porteadores.

冲突各方都绑架和强迫男女儿童从事各类与战争相关的事务,包括从事危险的侦察工作和充当民夫。

评价该例句:好评差评指正

Entre los ataques se incluyen múltiples intentos de secuestrar a soldados, bombardeos masivos, fuego de cohetes Katyusha y numerosos ataques con disparos.

他们发动多起袭击,其中包括绑架士兵、进行大规模炮击、用卡秋莎火箭炮进行轰击及多次进行枪击。

评价该例句:好评差评指正

El 13 de julio palestinos armados que pedían la puesta en libertad de un familiar encarcelado secuestraron a dos miembros del personal internacional que lleva a cabo actividades de desarrollo.

13日,几名武装的巴勒斯坦人试图将一名家人抢救出狱,于是劫持了两名国际发展工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Varias Partes consideran importante la gestión y conservación de los bosques para proteger las cuencas hidrográficas, combatir la degradación de las tierras y la desertificación, preservar las especies y secuestrar el carbono.

若干缔约方认为森林管理和养护,对分水岭、防治土地退化和荒漠化,保护物种和固碳至关重要。

评价该例句:好评差评指正

En un caso, los Janjaweed secuestraron a un civil después de atacar su aldea y le mantuvieron en cautiverio en uno de sus campamentos para luego trasladarlo a un campamento militar en la zona.

有一位平民在金戈德威民兵袭击其村庄时被逮住,并被关押在金戈德威民兵营地,后来被转移到该地区的军营内。

评价该例句:好评差评指正

También se ha constatado la práctica de los Janjaweed de secuestrar mujeres en algunos de los ataques investigados por la Comisión, entre ellos los que tuvieron lugar en Tawila (Darfur septentrional) y Mallaga, Mangarsa y Kanjew (Darfur occidental).

委员会在北达尔富尔的塔维拉和西达尔富尔的马拉加、曼戈尔萨和堪基乌等地对攻击事件的调查中发现,金戈威德民兵对妇女的绑架也是攻击事件的一部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


evaginado, evaluación, evaluador, evaluar, evanescente, evangeliario, evangélicamente, evangélico, Evangelio, evangelismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神偷奶爸2

Y le daré un consejo: en vez de paralizar personas y secuestrarlas...

与其挑逗以他人。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

La atención, si algo sabemos, es que hay que secuestrarla.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Captar, secuestrar la atención de vuestros alumnos en el aula y nunca volvérsela a pedir.

评价该例句:好评差评指正
TED精

Hace dos años en la ciudad de Galeana, Chihuahua, secuestraron a un miembro de la comunidad, Eric Le Barón.

评价该例句:好评差评指正
TED精

¿Se imaginan que Mario Bros cuando llegue el honguito.. y le diga: " ¡Mario, secuestraron a la princesa" !

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年7

A menudo queman pueblos enteros, destruyen centros de salud y escuelas y secuestran y reclutan a hombres, mujeres y niños.

评价该例句:好评差评指正
TELEDIARIO

Los grupos islamistas secuestraron la revolución siria.

评价该例句:好评差评指正
儿童故事

Iban por el pueblo secuestrando y aniquilando todo aquel que no era atractivo a la vista y el gusto y no aportaba grasa.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年5

Cuando consiguió escapar, un grupo de individuos montados en un vehículo gubernamental secuestraron a su hermano y, todavía hoy, se desconoce su paradero.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年7

El portavoz de la OIM, Joel Millman, indicó que hombres armados están secuestrando a estos migrantes y pidiendo rescates de hasta 1.000 dólares por cada uno.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年11

Naciones Unidas explicó que el ISIS secuestraría a esas personas para llevarlas a puntos estratégicos donde agrupan a sus combatientes y usarlas como escudos humanos.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年1

El sábado pasado secuestraron al jefe de la oficina presidencial, el martes acordaron un alto el fuego y el miércoles tomaron el palacio de gobierno.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年10

En palabras del alcalde, el agresor secuestra y apalea salvajemente a los animales dentro de los domicilios para después dejar sus cuerpos en la puerta de los dueños.

评价该例句:好评差评指正
Despertad

Cuerno de África Entre abril de 2005 y diciembre de 2012, los piratas secuestraron 179 barcos frente a las costas del Cuerno de África.

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 新闻

Que estamos dando una tremenda batalla, de los 1.400 millones de dólares que nos secuestraron en Euroclear, la mitad era para traer medicinas a Venezuela contra la diabetes, contra el cáncer.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年9

Según el ACNUR, las mujeres son muy a menudo las principales víctimas de los grupos armados que, para demostrar su poder, las secuestran, violan, torturan y asesinan como un método de venganza.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年9

Además de los asesinatos, los militantes del Estado Islámico secuestran, saquean y destruyen tanto las propiedades como los sitios religiosos y culturales de los grupos religiosos no sunitas, abundó la portavoz.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年5

Según informaciones de prensa, de las 276 niñas que el grupo extremista secuestró la madrugada del 14 al 15 de abril del 2014, más de 100 continúan desaparecidas.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2019年1

De acuerdo con el jefe de la Cámara, Juan Guaidó, Maduro " usurpó" la Presidencia y " secuestró" el Estado, por lo que la oposición alista una hoja de ruta para desalojarlo del poder.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2

Había sido secuestrada en la madrugada del 8 de febrero en su domicilio en Orizaba y sus restos fueron encontrados al día siguiente a la orilla de la carretera Cuacnopalan-Oaxaca, en el estado de Puebla.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


evolvente, evónimo, evulsión, ex, ex-, ex abrupto, ex cátedra, ex consensu, ex corde, ex libris,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接