Este enfoque se considerará la norma para seguir la pista de las respuestas y actividades complementarias y presentar informes al respecto.
这将被视为所有跟踪和报告反应与后续情况的标准办法。
En el párrafo 204 del informe, la UNOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que realizara un análisis de costos-beneficios de las recomendaciones hechas por los grupos de consulta estratégicos, a fin de medir las iniciativas de gestión del cambio en relación con un presupuesto fundamentado y de seguir la pista al valor generado por el proceso de gestión del cambio.
在报告第204段中,项目厅同委员会的建议,即项目厅应对战略咨询小组提出的建议进行成本效率分析,目的是根据证实的预算衡量改变管理举措,并跟踪通过改变管理过程生成的价值。
La falta de planes y calendarios o de una base de datos a nivel de todo el sistema para seguir la pista de todos los exámenes realizados indica deficiencias en la cultura institucional de gestión del Departamento y por ello la Comisión Consultiva insta a que se establezca un centro de coordinación para la evaluación de los resultados de esos exámenes que pueda aplicarse en todas las operaciones de mantenimiento de la paz.
缺乏跟踪已进行过的审查的计划、时间表或系统数据库,这表明该部管理文化很软弱,因此,咨询委员会呼吁指一个协调中心,对此类审查的结果进行评估,以便可在整个维持和平行动中加以实施。
En particular, la Comisión recomendó que el Comité de Dirección de esa operación determinase medidas concretas y estudiara formas de mejorar las investigaciones de rastreo retrospectivo del anhídrido acético incautado con el fin de seguir la pista de la sustancia hasta sus fabricantes. El Comité también debía examinar la viabilidad de etiquetar productos con el fin de determinar los lugares a lo largo de la cadena de distribución en que ocurrían las desviaciones.
委员会尤其建议该项行动的指导委员会确具体的行动,研究如何改进对所缉获的醋酸酐进行反向跟踪侦查,一直追查至其制造商;指导委员会还应审查产品标签制的可行性,以确转移用途件发生在销售链中的哪些节点上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。