有奖纠错
| 划词

El discurso del presidente tendrá seguramente muchas repercusiones.

总统的讲话一定会引起巨大的反响。

评价该例句:好评差评指正

Si no lo sabes seguramente, no lo digas.

如果你知确实,就要说.

评价该例句:好评差评指正

Ellos seguramente iban a morir allí si disparaban con aquella arma

如果开枪,他们定没命。

评价该例句:好评差评指正

La próxima decisión de crear una comisión de consolidación de la paz marcará seguramente otra importante medida en esa dirección.

即将就成立一个建设和平委员会作出的决定,定将标志着该方上的又一个重要步骤。

评价该例句:好评差评指正

Esto será seguramente un problema tanto en los territorios constituidos por una única isla como en los grupos de islas.

这很可是单个岛屿领土和群岛都会有的问题。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea General seguramente aprobará ese documento, como lo dijo un conocido político venezolano, forzada por el pañuelo en la nariz.

用委内瑞拉一位著名政治家的话来说,大会目前几乎定会在被胁迫在情况下掩着鼻子通过一项文件。

评价该例句:好评差评指正

Hace tanto que no lo he visto y seguramente no lo reconoceré si algún día me topo con él en la calle.

那么久没见到他了,如果我哪一天偶然在街上碰到他的话,定认出来。

评价该例句:好评差评指正

La primera de las categorías serían seguramente la serie de opciones más fáciles de adoptar y aplicar, mientras que la tercera sería seguramente la más difícil.

第一类可是最容易通过和实施的一套备选办法,而第三类可最困难。

评价该例句:好评差评指正

Vemos a niños que seguramente jamás verán el interior de un aula, y jóvenes y ancianos que morirán de disentería, paludismo, tuberculosis u otras enfermedades que tienen cura.

我们看到有的儿童永远没有机会上学,有的年轻或老年人将死于痢疾、疟疾、结核病或其他可医治的疾病。

评价该例句:好评差评指正

Si la gente está convencida de que sus actividades generan riqueza y mejoran la calidad de vida de sus familias, seguramente perseverará, a pesar de las dificultades que pudieran presentarse.

如果人们坚信他们日常所做的够创造财富和改善家庭成员的生活品质,他们就一定畏艰难勇往直前。

评价该例句:好评差评指正

Si la Comisión revelara los nombres de esas personas, los medios de difusión del mundo seguramente se apresurarían a sacar conclusiones y considerarlas de inmediato culpables y no simplemente sospechosas de tener responsabilidad.

如果委员会点这些人的名,世界媒体就可于匆忙下结论,认为这些人就是有罪,而是仅仅涉嫌负有责任。

评价该例句:好评差评指正

Pero en contraste con este tiempo cálido y radiante, la decisión que se ha tomado, y seguramente es posible que se ratifique en el acto que sigue a continuación, será un acto sombrío.

然而,与此形成对比的是,关于很可将在几分钟内批准的结果文件的决定,将是非常阴沉的。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, indicó que en esa etapa del proceso de paz somalí seguramente sería necesario ampliar la función de consolidación de la paz y la presencia de las Naciones Unidas para poder ayudar a las partes somalíes en la aplicación de su acuerdo.

但是秘书长指出,在索马里和平进程那个进展阶段,联合国很可需要扩大其建设和平的作用和派驻力量,以协助索马里各方执行其协议。

评价该例句:好评差评指正

A medida que las repercusiones de la epidemia en el mundo son cada vez más evidentes, la posibilidad de que nuestra lucha contra el SIDA fracase se convierte en una idea terriblemente inquietante, mucho más cuanto que seguramente fracasará si no se toman medidas eficaces.

鉴于这一流行病对我们的世界的影响变日益明显,我们防治艾滋病的对策如果失败,后果将堪设想,但是如果没有采取有效行动,这种情况定将会发生。

评价该例句:好评差评指正

La campaña mundial de lucha contra el SIDA será una importante prioridad de la organización en los próximos años. Se prevé que la recaudación de fondos en el sector privado contribuya a una tercera parte del objetivo de financiación, que seguramente ascenderá a 1.000 millones de dólares.

今后几年里,全球防治艾滋病毒的运动将成为本组织的一大优先事项,私营部门的筹资捐助预期要占筹资指标的1/3,这一数字很可是10亿美元。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General opina que la tarea más urgente es diseñar una estrategia a través de la cual se pueda crear una coalición de todos los pueblos que no creen en incitar a la violencia o apoyar al extremismo, y que seguramente constituyen la gran mayoría de la humanidad.

秘书长认为,最紧迫的任务是制订一项战略,使所有那些支持暴力或极端主义的人够联合一致,这些人定占人类的绝大多数。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, eso no será posible mientras haya colegas entre los miembros en general, así como en la Secretaría, que prefieran que pensemos que todo este escándalo respecto de la explotación y el abuso sexuales es una exageración, una cuestión de relaciones públicas promovida por los medios de comunicación y nada más, que seguramente quedará muy pronto en el pasado.

然而,只要会员国中以及在秘书处中有些同事想要我们相信,有关性剥削和性虐待是一种夸张,过是媒体炒作的公关问题,很快就会从人们的视线中消失,便消除此孽。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


黄瓜秧, 黄褐色, 黄褐色的, 黄昏, 黄昏的, 黄昏时分, 黄教, 黄金, 黄金储备, 黄金的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Y antes de cerrar el tema quiero aclarar algo muy importante seguramente

在结束这个话题之前,我想明确地澄清一些非常重要的东西。

评价该例句:好评差评指正
潘神的迷宫

En fin. . . seguramente no tiene importancia.

没事...也没什么关系。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Como seguramente faltarán algunos que consideras importantes.

这份书单肯定会遗漏一些你认为重要的书。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Bueno, Arcadi, seguramente no llegarías muy lejos.

卡迪,但这样你可能不会走得很远。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Es que seguramente nos cruzaríamos con ella.

就是 要是和妈妈走岔了就了。

评价该例句:好评差评指正
莱夫

Agregó que Abulcásim, seguramente, conocería esas rosas.

布卡西姆肯定见过那种玫瑰。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Pero seguramente no se atrevió a hacerlo.

然而,他大概不敢这么干。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y ese seguramente es el peor método posible.

而这肯定是的方法。

评价该例句:好评差评指正
十分钟历史

O como seguramente mejor les conozcas, los aztecas.

或者是你们更为熟悉的兹特克人。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

A alguien que murió antes que ella, seguramente.

“一定是指比她死得早的那个人。”

评价该例句:好评差评指正
TED精选

O mejor aún, seguramente nadie tiene baterías en su casa.

又或者,肯定没人会在家里备上电池。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Porque seguramente en una isla desierta se hace calor, ¿no?

因为在荒岛上肯定会很热,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
板鸭街头爆笑问答挑战

Hacemos una competición, tú me vas a ganar seguramente.

我们来进行一场比赛,我敢肯定你会赢我的。

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Y seguramente no le va a pasar nada.

我敢肯定不会发生任何事情。

评价该例句:好评差评指正
梅西的逐梦之路

Así que ahora seguramente lo iremos a celebrar.

因此我们一定会庆祝一番。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Mi bolso pesa más, seguramente, cuando estoy en épocas de rodaje.

我的包在拍摄时期可能会更重。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

" Rasgo de honradez. Una pulsera valorada… " Ahí estaba seguramente la pulsera.

“诚实的特质。一个价值… … 的手镯… … ”那里肯定有手镯。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Tomar en cuenta que el proceso seguramente será largo y paulatino.

请记住,这个过程可能是漫长而渐进的。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Yo seguramente me quede el fin de semana con unos amigos.

我这个周末肯定和一些朋友在一起.

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Mi voz era seguramente mucho más dura que mis palabras.

我的声调可能比我的话严厉得多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


黄种, 黄种的, 惶惶, 惶惑, 惶惑的, 惶遽, 惶恐, 惶恐地, , 蝗虫,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接