有奖纠错
| 划词

Tiene un trecho sembrado de patatas.

了一块土豆地。

评价该例句:好评差评指正

Los dirigentes políticos tendrán que abordar los problemas que han sembrado la división en la Conferencia.

分裂大会的问题需要由政治领袖来解决。

评价该例句:好评差评指正

Swazilandia indicó que se daba estímulo a los campesinos dedicados a cultivos ilícitos para que plantasen sembrados alternativos.

斯威士兰报告说,鼓励从事非法作物植的农民植替代作物。

评价该例句:好评差评指正

Las consecuencias que afrontan por no pagar esos impuestos son, entre otras cosas, la destrucción deliberada de los campos sembrados.

如拒交保护税,就要面临农作物被故意毁坏等后果。

评价该例句:好评差评指正

Desconoce el coraje, el espíritu de independencia y el nivel de conciencia política que la revolución ha sembrado en el pueblo cubano.

他们忽视了革命给古巴人民注入的勇气、独立精神和政治觉悟。

评价该例句:好评差评指正

Ese debate puede adquirir una real perspectiva desde le punto de vista humanitario en el caso de sembrado de minas de menor nivel de detectabilidad fuera de un campo debidamente marcado o vigilado.

也许,当低于度的地雷被布设在适当志或监的雷场外面时,论从人道主义的角度来看便具有了实际的意义。

评价该例句:好评差评指正

De la misma manera, no se ha refutado la alegación de que se habrían sembrado pruebas que aparecieron horas después en el domicilio.

同样,对在被告家发现的证据是几小时前有意布置的指控也没有否认。

评价该例句:好评差评指正

Casi todos los países notificaron que el cultivo ilícito estaba sujeto a erradicación y que las autoridades competentes realizaban regularmente tareas de observación y vigilancia para destruir los sembrados tras su detección, así como de acoso y represión de las actividades de tráfico ilícito.

几乎所有些国家都报告说,非法作物植要予以铲除,有关部门进行定期监和监视,以便一经发现即予以摧毁,并稽查和取缔非法贩运活动。

评价该例句:好评差评指正

Se han enterrado desechos nucleares, se han sembrado minas, se han explotado los recursos del Golán y se han ampliado los asentamientos, todo lo cual revela las verdaderas intenciones de Israel y su actitud con respecto al proceso de paz y a las resoluciones de la comunidad internacional.

埋藏核废物,埋设地雷,剥削戈兰高地的资源,扩建定居点,所有一切都显示出以色列的真正意图及其对和平进和国际社会决议的态度。

评价该例句:好评差评指正

Ha respetado la cesación del fuego, ha aceptado el plan de arreglo, los acuerdos Houston y el plan Baker, y ha respondido favorablemente a los llamamientos del Consejo de Seguridad y la Asamblea General para que liberara a todos los prisioneros de guerra marroquíes, aun cuando fueran miembros de un ejército invasor que había sembrado el terror en el Sáhara Occidental.

它遵守停火协议、接受解决计划、《休斯敦协定》及贝克计划,积极回应安全理事会和联合国大会发出的释放所有摩洛哥战俘的呼吁,即使他们是一支在西撒哈拉制造恐怖的侵略军成员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


手语, 手谕, 手泽, 手札, 手闸, 手掌, 手掌的, 手杖, 手执红旗, 手纸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

作家人物志

Un clásico de la literatura hoy sembrado en la conciencia colectiva.

这是一部文学经典,如今已植根于集体意识当中。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚笑话与故事

Lo sembrado verdeaba alegremente, porque aquel año había llovido bien y los trigos estaban crecidos y lozanos.

农田愉快地发着绿色,因为那一年雨水很好,麦子也都长得很好,满是生机。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

En casas ricas o pobres, antiguas o modernas, hay jardines y patios sembrados de flores.

在富裕贫穷房子,古老现代房子,都有园子院子。

评价该例句:好评差评指正
·巴拉莫 Pedro Páramo

A decir verdad, apenas si se había sembrado.

说真,庄稼才刚下去呢。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Ante su vista se extendían campos, sembrados y jardines llenos de florecillas… Y una preciosa casita blanca, a través de cuyas abiertas ventanas se veía una mujer preparando la comida del día.

它面前是广阔田地,和园还有一座漂亮小房子,透过窗户可以看到一个女人在做饭。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Le pasó el catalejo al doctor Juvenal Urbino, y éste vio las carretas de bueyes entre los sembrados, las guardarrayas de la línea del tren, las acequias heladas, y dondequiera que fijó sus ojos encontró cuerpos humanos esparcidos.

他把望远镜交给尤维纳尔·乌尔比诺医生,​​他看到了庄稼地里牛车、火车线路栏杆、结冰沟渠,所到之处都发现了散落人体。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

16 También la fiesta de la siega, los primeros frutos de tus labores que hubieres sembrado en el campo; y la fiesta de la cosecha á la salida del año, cuando habrás recogido tus labores del campo.

16 又要守收割节,所收是你田间所,劳碌得来初熟之物。并在年底收藏,要守收藏节。

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

La cizaña es una planta que puede crecer en los sembrados de cereales.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Un día fui al sembrado para ver cómo prosperaba y lo hallé rodeado de aves de no sé cuántos tipos, que parecían aguardar a que me marchase.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Al final del proceso, observé que el grano cosechado era, según mis cálculos, aunque no tenía forma de comprobarlo, casi treinta y dos veces más que el que había sembrado.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Aun así, no me sentía tranquilo, pues, si en sus incursiones por la isla, los salvajes descubrían mi cereal, sembrado o segado, o cualquiera de mis obras y mejoras deducirían inmediatamente que la isla estaba habitada y no descansarían hasta encontrarme.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


手足之情, 手钻, , 守备, 守备部队, 守财奴, 守场员, 守车, 守成, 守法,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接